Parlers arabes des Juifs du Maroc
| ## | FRANÇAIS | ANGLAIS | TRANSLIT | VARIANTES | ENTREE |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | à, avec, par, en | by, with, for, on, to | b, bə, bi | בי | ב |
| 2 | porte | door, gate | bāb | בויבא, בוויבא | באב |
| 3 | 1. papa, père 2. chéri, aimé | dad, father 2. beloved | bāba | בבא | באבא |
| 4 | escargots | snails | babbōša, bābōsa, bobbōsa, bibbūs (Casablanca) | באבבוסא, בובוסא, בבבוסא | באבבושא |
| 5 | babouche | babouche | bābōtša, bābōtsa | באבותסא | באבותשא |
| 6 | vapeur, chaleur humide | steam, wet heat | bāho, bǟho (Meknès) | באהו | |
| 7 | 1. bravo 2. quelle audace ! 3. chiche ! | 1. bravo 2. what a shame! 3. I dare you! | ḅāẓ | באז | |
| 8 | faucon | falcon, hawk | bāz | באז | |
| 9 | 1. qui ne marche pas 2. injustice, accusation mensongère, discrédit 3. gratuitement, en vain | 1. not working 2. injustice, false accusation, discredit 3. gratuitously, in vain | bāṭəl, bāṭăl, bāṭāl | באטל | |
| 10 | que, à savoir que, de | that, namely that, of | bāyn, bayyən | באיין | באין |
| 11 | apparent, évident | apparent, obvious | bāyn, bāyən | באיין | באין |
| 12 | se prosterner, faire la révérence | to bow down | bāyăˁ / ibāyăˁ | באייע | באיע / יבאיע |
| 13 | 1. mis de côté, inutilisable, inécoulable 2. (f.) femme ne trouvant pas de mari, vieille fille | 1. put aside, unusable 2. (f.) wife not finding a husband | bāyəṛ, bāyr | באייר | באיר |
| 14 | 1. figues précoces 2. chose superflue et sans valeur, surplus | 1. early figs 2. superfluous and worthless thing, surplus | bākōṛ | באכורא | באכור |
| 15 | pleurant | crying | bāki | באכי | |
| 16 | esprit, idée, mémoire, imagination, attention portée | mind, spirit, imagination, memory, paid attention | bāl | באל | |
| 17 | uriner, pisser | to urinate, pee, piss | bāl / ibūl | באל / יבול | |
| 18 | pelle | shovel | bāla | באלא | |
| 19 | municipalité | city hall | bālādīya | באלאדיא | באלאדייא |
| 20 | vieux, usé | old, worn | bāli | באלי | |
| 21 | balcon | balcony | bālkōn | באלכון | |
| 22 | 1. apparaître 2. paraître, sembler, donner l'impression | 1. to appear, come out 2. to seem | bān / ibān | באן / יבאן | |
| 23 | baignoire, grande bassine | bathtub, bath, large basin | bānyo | בניו | באניו |
| 24 | papier à envelopper la marchandise | wrapping paper | banḍēḍa, wanḍēḍa | ואנדידא, ואנצ̇יצ̇א | באנצ̇יצ̇א |
| 25 | mal, malheur | bad, evil, misfortune | bās | באס | |
| 26 | embrasser, baiser | to kiss | bās / ibūs | באס / יבוס | |
| 27 | 1. fade, aigre (aliment) 2. ennuyeux, imbécile, lourd | 1. bland, sour (food) 2. boring, stupid, tactless | bāsəl | באסל | |
| 28 | vendre | to sell | bāˁ / ibīˁ, ibēˁ | באע / יביע | |
| 29 | bateau, bateau à vapeur | boat, steamboat | bāpōṛ (Rabat-Salé), bāppōṛ, bābōṛ | בפפור, באבור, בבבור, באבבור, פאפור | באפור |
| 30 | pondre | to lay eggs | bāḍ / ibēḍ | באד | באץ̇ / יביץ̇ |
| 31 | 1. qui reste, restant, éternel, toujours 2. encore (continuité) | 1. staying 2. still, always | bāqi, bāqe, bāˀe (Rabat-Salé) | באקי | |
| 32 | 1. bon marché 2. somme d'argent donnée dans jeu de carte | 1. cheap 2. amount of money given for a card game | bārāṭo, bārāto | באראתו | באראטו |
| 33 | barbe | beard | bāṛba | ברבא | בארבא |
| 34 | betterave | beet, beetroot | bāṛba | ברבא | בארבא |
| 35 | 1. froid, frais 2. sans saveur, obtenu sans effort, gratuit | 1. cold, fresh 2. tasteless, obtained without effort | bārd, bārəd | בארד | |
| 36 | 1. poudre à canon 2. fusillade | 1. gunpowder 2. shooting | bāṛōḍ, baṛōḍ | בארוד | |
| 37 | 1. guéri, bien portant 2. riche | 1. cured, healthy 2. rich | bāri, bāṛe | בארי | |
| 38 | bénir, féliciter, dire une bénédiction | to bless, congratulate, say a blessing | bārək, bārk / ibārək | בארך / יבארך | |
| 39 | 1. pour que, afin de 2. que, de 3. avec lequel, avec quoi, comment | 1. for, in order to 2. that, so that 3. with which, with what, how | bāš, bās | באס | באש |
| 40 | pacha | Pasha | bāša, bāsa | באסא | באשא |
| 41 | passer la nuit | to spend the night | bāt / ibāt, ibīt | באת / יבאת, יבית | |
| 42 | batoto, batito | באתיתו | באתותו | ||
| 43 | lavement, clystère, poire à lavement | enema, clystery, enema bulb | batība (Casablanca, Meknès, Salé, Safi), labatība (Marrakech), lābāṭēba (Rabat-Salé), maṭēba (El-Jadida) | בתיבא, לאבאתיבא, מאטיבא | באתיבא |
| 44 | "Bibilou", avec hâte | "Bibilu", in great haste | bibhilu, bibilu | בבהילו | |
| 45 | Babylone, Babel | Babylon, Babel | bābil | באבל | בבל |
| 46 | beige | beige | bēž, bēz | ביג̣, בז, ביז | בג̣ |
| 47 | vouloir | to want, wish | bġa / ibġi | בג̇א / יבג̇י | |
| 48 | mulet | mule | bġəl, bəġla | בג̇לא | בג̇ל |
| 49 | 1. relatif aux bovins (viande de boeuf) 2. les bovins | 1. relating to cattle (meat, beef) 2. cattle | bəgri, băgri (Casablanca) | בקרי | בגרי |
| 50 | sorte de crêpe | type of crepe, pancake | bəġrīr, bəġrēr | בג̇רירא | בג̇ריר |
| 51 | commencer | to begin, start | bda / ibda | בדא / יבדא | |
| 52 | commencement, début | beginning | bdāya | בדאייא | בדאיא |
| 53 | absolument nécessaire | absolutely necessary | (lā, wā-lā +) budda, bədda, bədd | בדדא | |
| 54 | 1. applaudir 2. battre des mains en rythme | 1. to applause, clap 2. to clap hands in rhythm | bəddəḥ / ibəddəḥ | בדדח / יבדדח | |
| 55 | 1. changer, échanger, modifier 2. se changer (vêtements) | 1. to change, exchange, modify 2. to change clothes | bəddəl / ibəddəl | בדדל / יבדדל | |
| 56 | commencement, début | beginning | bədyān | בדיאן | |
| 57 | vérfier (en général pour la vérification du Hametz avant la fête de Pessah) | to check (usually to check if some Chametz is left in the house before Pesach's holyday) | bdəq, bdəˀ / ibdəq | בדק / יבדק | |
| 58 | 1. bête, bestiaux, animal 2. personne stupide, rustre | 1. beast, cattle, animal 2. stupid, rude person | bhīma | בהימא | |
| 59 | père | father | bu, bo, bȫ | בו | |
| 60 | 1. épidémie, choléra, grippe 2. type de malédiction | 1. epidemic, cholera, influenza 2. type of curse | bū-glīb | בוגליב | בו גליב |
| 61 | gaffeur | clumsy, goofy, blundering | bū-zbāyl | בוזבאיל, בו זבאייל | בו זבאיל |
| 62 | rougeole | measles | bū-ḥəmṛōn, bū-ḥămṛōn | בוחמרון | בו חמרון |
| 63 | morveux | snotty-nosed | bū-xnūna | בוכ̇נונא | בו כ̇נונא |
| 64 | barbu | bearded man | bū-ləḥya | בולחיא | בו לחיא |
| 65 | dysenterie, maladie à colique | dysentery, colic desease | bū-məzwi, bū-məzwe | בומזוי, בו מזווי | בו מזוי |
| 66 | perce-oreille | earwig | bū-mqāṣ | בומקאץ | בו מקאץ |
| 67 | jaunisse | jaundice | bū-ṣəffēṛ | בוצפ̇פ̇יר, בו צפ̇ר | בו צפ̇פ̇יר |
| 68 | 1. cauchemar 2. personnage mythique qui cause les cauchemars | 1. nightmare 2. mythical character who causes nightmares | bū-təllīs | בותלליס | בו תלליס |
| 69 | hémorroïdes | hemorrhoids | bwāsər | בוואסר | בואסר |
| 70 | débutant, inexpérimenté (qui apprend les premières lettres de l'alphabet) | beginner, inexperienced (who learns the first letters of the alphabet) | būžādi, būzādi | בוזאדי | בוג̣אדי |
| 71 | bou !, malheur | boo!, misfortune | bōh | ווה | בוה |
| 72 | pisseur | pisser | bəwwāl, bŭwwāl | בואל | בוואל |
| 73 | bottes | boots | bōṭ | בוטא | בוט |
| 74 | brioche pour fête de Pourim | brioche for Purim feast | bōyōz (Fès), bōyōs (Rabat-Salé) | בויוס, בויוזא, בויוסא | בויוז |
| 75 | ampoule électrique | light bulb | bōḷa | בולא | |
| 76 | urine | urine, pee | būla | בולא | |
| 77 | bourse | purse | bolsa | בולסא | |
| 78 | bombe | bomb | bōmba | בומבא | |
| 79 | boulettes de viande | meatballs | bōndīgāz (Fès), būndīgǟz (Meknès) | בונדיגאז | |
| 80 | baiser, bisou | kiss | būs | בוסא | בוס |
| 81 | poire | pear | būˁwīd | בועוויד, בועווידא, בועוידא | בועויד |
| 82 | croquemitaine | bogeyman | bŭˁlulu | בעלולו | בועלולו |
| 83 | ciment | cement | bōṣlāna, bōṛṣlāna | בורצלאנא | בוצלאנא |
| 84 | canne (pour marcher) | walking stick | bōṛdo | בורדו | |
| 85 | mulet | mule | būri | בוריא | בורי |
| 86 | canards | ducks | boṛk, bəṛk, băṛk | ברך, ברכא, בורכא | בורך |
| 87 | féliciter | to congratulate | bōṛk, bōrk / ibōṛk | בורך / יבורך | |
| 88 | pharmacie | pharmacy | bōtīka, pōtīka (Fès) | פותיכא | בותיכא |
| 89 | poivre en grains | pepper | bzāṛ, ēbzāṛ, lēbzāṛ | יבזאר, לבזאר, ליבזאר | בזאר |
| 90 | robinet | faucet | bəzbūz | בזבוז | |
| 91 | par force, sous la contrainte | by force, under duress | bəzz, bəz | בז, זזז | בזז |
| 92 | confondre un menteur, faire honte en public | to foil, confound, embarass | bəzza / ibəzzi | בזזא / יבזזי | |
| 93 | beaucoup | a lot | b-əz-zāf, b-zāf | בזאף̇ | בזזאף̇ |
| 94 | mouiller, humidifier | moisten, make something wet | bəzzəg / ibəzzəg | בזזג / יבזזג | |
| 95 | mamelle, sein | breast, udder | bəzzūla | בזולא | בזזולא |
| 96 | je m'en moque !, chiche !, et alors? | I don’t care!, so what? | b-əz-zăˁṭ | בזעט, בזזאעט | בזזעט |
| 97 | crachats | spit | bzəq, bəzq | בזג, בזקא, בזגא | בזק |
| 98 | cracher | to spit | bzəq, bzəg (Ksar Essouk) / ibzəq | בזג | בזק / יבזק |
| 99 | mer | sea | bḥăṛ, bḥəṛ | בחר | |
| 100 | 1. à l'instant même, au moment où, à peine, tout juste 2. il est temps de | 1. at the very moment, at the moment when, barely 2. it is time to | bəḥṛa | בחרא | |
| 101 | patate, pomme de terre | potato | bāṭāṭa, bṭāṭa (Sefrou) | בטאטא | |
| 102 | nom d'un rythme andalou | name of an Andalusian rhythm | bṭāyḥi | בטאיחי | |
| 103 | publiquement | publicly | b-ṭāy-ṭāy | בטאיטאי | |
| 104 | confiance, assurance | confidence, faith | bəṭṭaḥōn | בטחון | |
| 105 | burette à huile | burette | bəṭṭa | בתתא | בטטא |
| 106 | melon | melon | bəṭṭēx, pəṭṭēx, bəddēx (Fès), bətţēx (Fès) | פטטיך̇, בדדיך̇, בתתיך̇, בטטיכ̇א | בטטיך̇ |
| 107 | faire cesser, annuler | to make stop, cancel | bəṭṭəl / ibəṭṭəl | בטטל / יבטטל | |
| 108 | cesser, suspendre, invalider, être annulé | to stop, to be canceled | bṭəl / ibṭəl | בטל / יבטל | |
| 109 | ventre | stomach, belly | bəṭn | בטן | |
| 110 | 1. blancheur, ce qui est blanc 2. charbon de bois | 1. whiteness, what is white 2. charcoal | byāḍ | ביאץ̇ | |
| 111 | blanchir, devenir blanc | to become white | byāḍ / ibyāḍ | ביאד | ביאץ̇ / יביאץ̇ |
| 112 | Bibas | Bibas | bības | ביבס | ביבאס |
| 113 | dindon, dinde | turkey | bībi, bibbi | ביבייא, ביביא | ביבי |
| 114 | c'est pourquoi, ainsi | that's why, thus | bī-ha, bē-ha | ביהא | |
| 115 | combiner lettres et points-voyelles de l'hébreu pour former des syllabes | to combine Hebrew letters and vowel dots in order to form syllables | bezār, bizār / ibizār | ביזאר / יביזאר | |
| 116 | 1. visite (Rabat-Salé, El-Jadida, Safi) 2. récéption (Fès,Meknès, Sefrou) 3. visite médicale | 1. visit 2. reception 3. medical visit | bīzīṭa, bīzīta | ביזיתא | ביזיטא |
| 117 | vendeur | seller | bəyyāˁ, bĭyyāˁ | בייאע | |
| 118 | blanc | white | byəḍ, byăḍ (Casablanca), bēṭ (Sefrou) | בייט | בייץ̇ |
| 119 | pondre intensément | to lay eggs | bəyyəḍ, bĭyyəḍ / ibəyyəḍ | בייד | בייץ̇ / יבייץ̇ |
| 120 | entre, avec, parmi | between, with, among | bīn, bēn | בין | |
| 121 | d'une façon ou d'une autre | anyway | bin kax o-bin kax | בין כך ובין כך | |
| 122 | entre-temps | meanwhile | bīne bīne | ביני ביני | |
| 123 | vente, action de vendre | sale, action to sell | bīˁ, bēˁ | ביע | |
| 124 | vente, affaire commerciale, transaction | sale, business, transaction | bīˁa, beˁa | ביעא | |
| 125 | œuf | egg | bēḍ, bāyḍ (Fès, Marrakech, Casablanca, Safi, Essaouira), bēṭ (Sefrou) | באיץ̇, בייץ̇, ביט, ביצ̇א, ביטא | ביץ̇ |
| 126 | casablancais, originaire de Casablanca | from Casablanca | bēḍāwi | ביצ̇אווי, בידאוי | ביצ̇אוי |
| 127 | purée, soupe ou bouillie de fèves | bean purée, mashed or soup | bēṣāṛa | ביצארא | |
| 128 | puits | well | bīr | ביר | |
| 129 | bière | beer | bīrra | בירא | ביררא |
| 130 | chambre, pièce | bedroom, room | bīt | בית | |
| 131 | tribunal rabbinique | Rabbinical Court | bīt dīn | בית דין | |
| 132 | beth midrash, lieu d'enseignement | Beth Midrash, Jewish school of a Synagogue | bīt hăm-miḍṛāš, miḍṛās | בית המדרש | |
| 133 | synagogue | synagogue | bīt kənīsit | בית כנסת | |
| 134 | vitrine | shop window | bitrina, vītrīna (Rabat-Salé) | ויתרינא | ביתרינא |
| 135 | 1. fait de pleurer 2. pleurs | crying | bka, bki | בכי | בכא |
| 136 | pleurer | to cry | bka / ibki | בכא / יבכי | |
| 137 | 1. premier né, ainé 2. benêt, niais | 1. first born 2. simpleton, stupid | bexoṛ, bixoṛ | בכ̇ור | בכור |
| 138 | encens, aromate | incense, herb, spice | bxōṛ | בכ̇ור | |
| 139 | se lever tôt, faire tôt | to get up/do/be early | bəkkər / ibəkkər | בככר / יבככר | |
| 140 | du tout | at all | bixlāl | בכלל | |
| 141 | premier né | first born | bkər | בכר | |
| 142 | tôt, en avance | early | bəkri | בכרי | |
| 143 | sans | without | bla | בלא | |
| 144 | pays, région, ville, village, campagne | country, region, city, village, countryside | blād | בלאד | |
| 145 | rossignol | nightingale | bəlbəl, bəlbūl, bŭlbūl | בלבול, בולבול | בלבל |
| 146 | babouche, chaussure, pantoufle | babouche, shoe, slipper | bəlġa | בלג̇א | |
| 147 | 1. indigène, local, Juif autochtone 2. campagnard | 1. indigenous, local 2. country dweller | bəldi | בלדי | |
| 148 | toutefois, en fait, mais, par contre | however, actually | b-əl-ḥăqq, b-əl-ḥəqq, b-əl-ḥəˀˀ, b-əl-ḥāq (Safi), b-əl-ḥāk, b-əl-ḥāˀ (Fès, Rabat) | בלחאק, בלחקק | בלחק |
| 149 | 1. catastrophe, fléau 2. addiction, mauvaise habitude | 1. disaster, scourge 2. addiction, bad habit | blīya | בליא | בלייא |
| 150 | cristal | crystal | bəllāṛ | בללארא | בללאר |
| 151 | doucement, attends ! | easy, slowly, hold on! | b-əllāti | בלאתי | בללאתי |
| 152 | glands du chêne | oak acorns | bəllūṭ, bəllōṭ | בללוטא | בללוט |
| 153 | avaler | to swallow | blăˁ / iblăˁ | בלאע | בלע / יבלע |
| 154 | fils | son | bən, bəl (devant un l) | בל, בנין | בן |
| 155 | construire, bâtir | to build | bna / ibni, yəbni | בנא / יבני | |
| 156 | l'homme, humanité, gens | mankind, people | bnādəm | בנאדם | |
| 157 | banane | banana | banān | בויננא, בוויננא, באנאנא, בנאנא, בננא | בנאן |
| 158 | 1. petite pièce, chambre 2. type de chapeau (bnēqa d-əṛ-ṛāṣ) | 1. small room 2. hat type (bnēqa d-əṛ-ṛāṣ) | bnēqa, bnīka (Ksar Essouk) | בניקא | |
| 159 | orteil, doigt de pied | toe | bənna | בננא | |
| 160 | maçon | bricklayer | bənnāy | בננאי | |
| 161 | dresser, pointer, désigner | to raise, point, prick up | bənnəd / ibənnəd | בננד / יבננד | |
| 162 | fille | girl, daughter | bənt | בניתא | בנת |
| 163 | 1. devenir ennuyeux, niais, insipide 2. devenir agaçant, dérangeant, harcelant | 1. to become boring, stupid, insipid 2. to become disturbing, annoying, harassing | bsāl / ibsāl | בסאל / יבסאל | |
| 164 | bêtise, fadaise, lourdeur | stupidity, nonsense | bsāla | בסאלא | |
| 165 | fenouil | fennel | bəsbās | בסבאס | |
| 166 | félicitations | congratulations | bēsīmānṭōb | בסימן טוב | |
| 167 | bicyclette, vélo | bicycle, bike | bəsklēṭa, bišklīṭa, bisklīṭa, bəsklīṭ (Casablanca) | בשכליטא, בסכלית | בסכליטא |
| 168 | faire sourire | to make smile | bəssəm, pəssəm (Fès) / ibəssəm | בססם / יבססם | |
| 169 | biscuit | biscuit | bəšqēṭo, bəsqēṭo, bŏsqoṭos, busquṭus | בושקוטוש, בשקיטו, בוסקוטוס, ביסכוטו | בסקיטו |
| 170 | discrêtement, en secret | secretly | bāssēter | בסתר | |
| 171 | avec l'aide de Dieu | with God's help | bēˁēzṛātāyēl, bīˁīzṛātāyīl, bīˁīzrāt hăssīm | בעזרת האל, בעזרת השם | בע״ה |
| 172 | 1. après 2. lorsque (rare) | 1. after 2. when (rare) | bəˁd, băˁd | בעד | |
| 173 | après que | after | băˁd ma | בעד מא | |
| 174 | d'abord, déjà | already, at first, even | băˁda, bəˁdǟn (Rabat-Salé) | בעדאן | בעדא |
| 175 | avec l'aide de Dieu | with God's help | bīˁīzrat hăssīm yitbārāx | בעזרת השם יתברך | בעזהי״ת |
| 176 | loin, éloigné | far | bˁīd | בעיד | |
| 177 | 1. croquemitaine, loup-garou, ogre 2. mouton | 1. bogeyman, werewolf, ogre 2. sheep | băˁˁo, bōˁˁo (Fès), bəˁˁo | בועעו | בעעו |
| 178 | publiquement | publicly, in public, openly | bēpārāsia | בפרסיה | בפרהסיה |
| 179 | publiquement | in particular | bi-fṛāṭ | בפרט | |
| 180 | oignon | onion | bṣəl | בצלא, בסלא | בצל |
| 181 | 1. rester, continuer, attendre (rester jusqu'à ce que) | to stay, remain, keep up, continue, wait (until) | bqa / yəbqa | בקא / יבקא | |
| 182 | œuvre d'assistance aux malades | assistance to the sick | bēqōr ḥōlīm, bēkōr ḥōlīm | ביקור חולים | בקור חולים |
| 183 | punaise | stink bug | bəqq | בקקא | בקק |
| 184 | bovins, bœufs | bovine | bqəṛ, bgəṛ | בגר, בקרא, בגרא | בקר |
| 185 | vache | cow | bəqṛa, bəgṛa (Fès, Ksar Essouk), bəkṛa (Ksar Essouk) | בגרא | בקרא |
| 186 | lettre, missive | letter | bṛa | בריוא, בריווא | ברא |
| 187 | guérir | to heal | bṛa / ibṛa | ברא / יברא | |
| 188 | bravo | bravo | bṛābo, bṛāvo | בראבו | |
| 189 | tour, fort | tower, fort | bərž, bəṛẓ (Fès), bŭrz | ברז | ברג̣ |
| 190 | 1. tour de rempart 2. chambre fermée contenant des tombes | 1. rampart tower 2. closed chamber containing graves | băṛža, băṛza | ברזא | ברג̣א |
| 191 | puce | flea | bərġōt | ברג̇ותא | ברג̇ות |
| 192 | froid | cold | bərd (Tafilalet), bəṛḍ (Fès) | ברד | |
| 193 | se refroidir | to cool down | brəd, bərd / ibrəd | ברד / יברד | |
| 194 | limer | to file | bṛəḍ, bəṛḍ / ibṛəḍ | ברד / יברד | |
| 195 | brouette | wheelbarrow | bəṛwēṭa | ברוויטא | ברויטא |
| 196 | bienvenu | welcome | barux hăbba | ברוך הבא | |
| 197 | se placer, se mettre en évidence, émerger | to put oneself forward, stand out | brəz, bərz / ibrəz | ברז / יברז | |
| 198 | moineau, oiseau | sparrow, bird | bəṛṭāl | ברטאל | |
| 199 | annonce publique, cri | public announcement, shout | brīḥ, brēḥ | בריח | |
| 200 | 1. s'accroupir, s'agenouiller, s'asseoir sur le sol 2. bénir | 1. to squat, kneel down, sit on the floor 2. to bless | brək, bərk / ibrək | ברך / יברך | |
| 201 | 1. bénédiction 2. chance 3. assez! | 1. blessing 2. luck 3. enough! | bāṛāka, bəṛka (Ksar Essouk) | באראכא | ברכא |
| 202 | formule de bénédiction | blessing | bṛāxa, berāxa | ברכה | |
| 203 | couscous à gros grains cuit au lait (pour Pourim) | big grain couscous cooked in milk (for Pourim) | bərkūkəš, bərkūks | ברכוכס | ברכוכש |
| 204 | Birkat HaMazon (prière d'après le repas) | Birkat HaMazon (grace after meal) | bərkat (ham-)māzōn | ברכת מזון | ברכת המזון |
| 205 | bassine, cuve, marmite | basin, vat, pot | bəṛma, băṛma | ברמא | |
| 206 | baril, tonneau | barrel | bərmīl | ברמיל | |
| 207 | burnous | burnous | bəṛnūs | ברנוס | |
| 208 | vernis | varnish | bərnīs, bərnīz | ברניז | ברניס |
| 209 | blatte | cockroach | bəṛˁūš, bəṛˁōs | ברעוס, ברעוש, ברעוסא | ברעוש |
| 210 | éclairs | lightning | bṛəq, băṛq | ברקא | ברק |
| 211 | prunes | plum | bəṛqōq, bərˀōˀ | ברקוקא | ברקוק |
| 212 | 1. extérieur, dehors 2. banlieue, campagne | 1. outside 2. suburb, countryside | bəṛṛa, băṛṛa | בררא | |
| 213 | théière | teapot | bərrād | ברראד | |
| 214 | crieur public | town crier | bərrāḥ | ברראח | |
| 215 | baraque | shack | bərrāka | ברראכא | |
| 216 | 1. étranger 2. à l'extérieur, de l'extérieur | 1. foreign 2. external | bəṛṛāni | ברראני | |
| 217 | coq | rooster, cockerel | bərrōg | בררוג | |
| 218 | appeler, annoncer, crier | to announce, call, shout | bərrəḥ, bərrăḥ / ibərrəḥ | ברראח | בררח / יבררח |
| 219 | messager, annonciateur d'une bonne nouvelle | messenger of good news | bəššāṛ, pəssāṛ (Fès) | בססאר, פססאר | בששאר |
| 220 | annoncer, informer, donner une nouvelle | to announce, inform, give news | bəššər, bəssər / ibəššər | בססר | בששר / יבששר |
| 221 | écho, voix divine | echo, divine voice | bāt qōl | בת קול | |
| 222 | jeune fille en âge de se marier | girl of marrying age | bĭţȫla (Fès) | ביתולא | בתולה |
| 223 | robe | dress | bətta, batta | בתתא |