Affichage d'une entrée du dictionnaire
זאד / יזיד zād / izīd
Français: 1. ajouter, augmenter, approcher, avancer 2. continuer à, faire quand même
English: 1. to add, increase, approach, advance 2. to continue, do anyway
Eléments grammaticaux: verbe
Racine : ZYD / זיד
Enoncés
| ## | Enoncés français | Enoncés anglais | Source | Car. Latins | Car. Hébreux |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | elle n'aurait pas dû s'approcher du tombeau du sage | she ought not to have approached the scholar's tomb | Sefrou, STI 65 | ma lǟzma-s tzīd l-ˀabər d-əl-ḥāxām | מא לאזמאס תזיד לקבר דלחכם |
| 2 | elle a quand même procédé au pèlerinage | she performed the pilgrimage anyway | Sefrou, STI 65 | zǟdəţ o-zārţ-o | זאדת וזארתו |
| 3 | et davantage, etc | and more, and so on, etc | Fès, BEN 43 | o-zīd ö-zīd | וזיד וזיד |
| 4 | ajoutez-le ! | add him! | Fès, LEV 357 | zīdȫ-h | זידוה |
| 5 | ce qui a terminé de nous achever | what ended us up | Fès, BRU 17 | di zǟd kəmməl l-na | די זאד כממל לנא |
| 6 | ajoute de l'eau ajoute de la farine | add some water add some flour | Proverbe, Casablanca, IMM 55 | zīd əl-mä zīd ət-tqēq | זיד למא זיד אתקיק |
| 7 | continue tout droit | go straight ahead | Casablanca, IMM 61 | zīd gəddǟm | זיד גדדאם |
| 8 | elle est belle et le bain l'a encore embellie | she's beautiful and the bath has made her even prettier | Proverbe, Casablanca, IMM 63 | lalla zwīna u-zǟd l-ha zīn l-ḥəmmǟm | לאללא זוינא וזאד להא זין לחממאם |