Affichage d'une entrée du dictionnaire



וקת    wəqt, wŏqt, ōqt, waˀt, wəˀt (Fès)    [ ווקת, וקאת, וקות ]

Français: temps, instant, moment

English:  time, instant, moment

Eléments grammaticaux:  nom masculin ou féminin    -    pl. ōqāt, ūqūt, ōˀōt (grandes occasions)

Racine : WQT / וקת

Enoncés

##Enoncés françaisEnoncés anglaisSourceCar. LatinsCar. Hébreux
1nous faisons chaque chose en son tempswe do one thing at a timeDAN 17ka-nˁămlu kəl ḥāza f-ūqt-haכאנעמלו כל חאג̣א פ̇ווקתהא
2ce moment làthat very momentConte, Debdou, PEL 124hād əl-wŏkţ hādaהאד אלווקת האדא
3laisse-nous le tempsgive us some timeFès, LEV 309xəlle l-na l-wəˀţכ̇ללי לנא לוקת
4en un temps courtin a short timeConte, Debdou, PEL 124f-ūkţ klīlפ̇וקת קליל
5de cette périodefrom this periodDAN 66di dāl əl-wŏqtדי דאך אלווקת
6il est mort jeunehe died youngFès, LEV 403mǟţ mdȫn wəˀţמאת מדון וקת
7au moment où ils allaient l'égorgerwhen they were about to cut her throatFès, LEV 407l-wəˀţ fǟs kǟno mǟse idəbḥö-haלוקת פ̇אס כאנו מאסי ידבחוהא
8chaque fois queeach timeFès, LEV 409wəˀţ maוקת מא
9À l'époque ou Titus le maléfique a éparpillé les Juifs aux quatre coins du monde.At the time when the evil Titus scattered the Jews all around the world.Texte, HIS 11f-əl-wəqt di ṭīṭūs haṛasaˁ səttət l-īhūd l-āṛbāˁ rūḥōt haˁōlāmפ̇לווקת די טיטוס הרשע סתת ליהוד לארבע רוחות העולם