Affichage d'une entrée du dictionnaire
ו o, ö, ō, ȫ, u, ü, ū, ǖ, w-, wa, wā
Français: 1. et, avec 2. par (pour jurer)
English: 1. and, with 2. by (to swear)
Eléments grammaticaux: conjonction - "flex. avec part. iyya : w-iyyāk ""avec / et toi"", w-iyyā-ha ""avec / et elle"""
Enoncés
| ## | Enoncés français | Enoncés anglais | Source | Car. Latins | Car. Hébreux |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | vingt-quatre heures | twenty four hours | Fès, LEV 436 | rəbˁa o-ˁəsrīn sǟˁa | רבעא ועסרין סאעא |
| 2 | arabe et hébreu | Arabic and Hebrew | DAN 6 | l-ˁăṛbīya u-l-ˁibrīt | לערבייא ולעברית |
| 3 | cela fait deux cent trente deux ans | it was two hundred and thirty two years ago | Sefrou, STI 65 | hǟde miyāţǟyn w-iţnǟyn u-tlǟţīn ˁām | האדי מיאתאיין ויתנאיין ותלאתין עאם |
| 4 | par Rabbi Amran! | by Ribbi Amran | Fès, LEV 402 | o-ḥəˀ rəbbe ˁămrān | וחקק רבבי עמרן |
| 5 | ni ... ni | neither ... nor | Fès, LEV 404 | la ... wā-la | לא ... ואלא |
| 6 | ils allaient faire l'oeuf (prendre un petit déjeuner) | they were going to do the egg (have breakfast) | Fès, LEV 436 | kǟno imsēw w-iˁămlo l-bēḍa | כאנו ימסיו ויעמלו לביצ̇א |
| 7 | de là ils s'en sont pris à mon beau-père | from there they went after my father-in-law | Fès, LEV 436 | mən əhnǟ-k o-hȫma ˀābṭēn sēnyōṛ dēk əs-sǟˁa | מן אהנאך והומא קאבטין סניור דיך אססאעא |
| 8 | Et que lui ais-je dit ? Rien ! | And what did I say to him? Nothing! | Fès, BEN 145 | u-s-ˀȫlt l-o? wālo! | וסקולת לו? ואלו! |