Affichage d'une entrée du dictionnaire
ג̇יר ġēr (Meknès), ġīr (Fès, El-Jadida) ġēṛ, xēṛ (Fès), ġē (Fès) [ כ̇יר, ג̇י ]
Français: 1. seulement, juste, sauf, moins, autre, 2. dès que, à peine 3. étranger
English: 1. only, fair, except, less, other, 2. as soon as 3. foreigner
Eléments grammaticaux: préposition, adverbe, nom
Racine : ĠYR / ג̇יר
Enoncés
| ## | Enoncés français | Enoncés anglais | Source | Car. Latins | Car. Hébreux |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | elle n'avait que deux enfants | she had only two children | Fès, LEV 435 | kǟnö l-a xēṛ zȫz d-l-ȫlǟd | כאנו להא כ̇יר זוז דלולאד |
| 2 | nous ne savons que ce que nous savons | we know only what we know | Azemmour, LEV 726 | nˁārfo ġēr lle ta-nˁārfo ḥna | נעארפ̇ו ג̇יר ללי תאנעארפ̇ו חנא |
| 3 | il ne restait que vingt hommes au Mellah | only twenty men remained in the Mellah | Fès, BRU 3 | ma bˀa f-əl-məllǟḥ ġēr ˁăsrīn d-ər-rzǟl | מא בקא פ̇למללאח ג̇יר עסרין דררזאל |
| 4 | il est trois heures moins dix | it's ten to three | DAN 44 | hādi t-tlāta ġēṛ qəsmāyn | האדי אתתלאתא ג̇יר קסמיין |
| 5 | des étrangers ne profiteront pas de notre abondance | foreigners won't take away our abundance | Proverbe, Taroudant, CHEc 34 | xīr-nä mǟ iˁăbbīw-h ġīr-nä | כ̇ירנא מא יעבביוה ג̇ירנא |
| 6 | hormis | except | Fès, LEV 403 | mən ġēr | מן ג̇יר |
| 7 | dès qu'il avait dit son mot, tout était dit | as soon as he had said his word, everything was said | Fès, LEV 436 | xēr iˀȫl ūwa l-kəlma ṣāfe | כ̇יר יקול הווא לכלמא צאפ̇י |
| 8 | il n'y a (dans les mariages) que du thé et des pallebe | there is (in weddings) only tea and pallebe | Fès, LEV 437 | ma kǟyn xēṛ ǟţǟy o-pāḷḷēbe | מא כאין כ̇יר אתאי ופאלליבי |
| 9 | sauf moi | except me | Meknès, LEV 455 | ġēr-e | ג̇ירי |
| A | une femme n'en supporte une autre que s'il s'agit de sa propre fille, et encore ! | a woman will only put up with another if it's her own daughter, and even then! | Proverbe, Fès, OBASIB 1 | mṛa ma ţəḥməl mṛa ġē yla kǟnţ bənţ-a bəḥṛa | מרא מא תחמל מרא ג̇י אילא כאנת בנתהא בחרא |
| B | à peine lui as-tu parlé dans les oreilles qu'elle s'est arrêtée. | no sooner had you spoken into her ears than she stopped. | Conte, SHIa 2 | u-nti ġīr hdərt l-ha f-udnī-ha uqfət | ונתי ג̇יר הדרת להא פ̇ודניהא אוקפ̇ת |