Affichage d'une entrée du dictionnaire
קבץ̇ / יקבץ̇ qbəḍ, qbəṭ, ˀəbṭ (Fès), kbət (Debdou) / iqbəḍ [ קבט, קבד ]
Français: 1. prendre, saisir, tenir 2. recevoir, accepter 3. avoir à charge 4. s'en prendre à quelqu'un
English: 1. to take, seize, hold 2. to receive, accept 3. to be responsible for 4. to attack someone
Eléments grammaticaux: verbe
Racine : QBḌ / קבץ̇
Enoncés
| ## | Enoncés français | Enoncés anglais | Source | Car. Latins | Car. Hébreux |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | le père prend trois matsot | the father takes three Matzos | DAN 17 | kā-yqbəṭ əl-bu tlāta d-əl-măṣṣōt | כאיקבט אלבו תלאתא דלמצות |
| 2 | la femme s'occupe de (a la charge de) l'éducation des enfants | women are in charge of child education | Meknès, CHE 130 | əl-mṛa ţˀəbḍ əṭ-ṭəṛbyä | אלמרא תקבץ̇ אתתרבייא |
| 3 | elle fut saisie par la douleur des contractions | she was seized by contraction pains | Conte, Debdou, PEL 123 | kbət-ha t-tālk d-əl-wəlda | קבטהא אטטאלק דלוולדא |
| 4 | après avoir obtenu une décision juridique du cadi | after obtaining a legal decision from the Qadi | Fès, BRU 11 | mnōṛ ma ˀăbṭo fəţwa m-ˁănd əl-ˀǟḍi | מנור מא קבטו פ̇תוא מענד אלקאצ̇י |
| 5 | ils s'en prennaient à lui | they went after him | Fès, LEV 436 | kǟno ˀəbṭo-h | כאנו קבטוה |
| 6 | ils s'en prirent à lui en paroles | they attacked him with words | Fès, LEV 436 | ˀəbṭō-h f-əl-klǟm | קבטוה פ̇לכלאם |
| 7 | elles se cramponnaient aux touffes d’herbes | they clung to the tufts of grass | Fès, BRU 17 | kǟno kä-yˀăbṭo f-əṛ-ṛbēˁ | כאנו כאיקבטו פ̇ררביע |
| 8 | chaque membre de la ḥəbṛa tient une anse du panier | each member of the ḥəbṛa hold a handle of the basket | Meknès, TED 695 | l-ḥəbṛa kā-yˀəbḍu ˀəffa kəll waḥi mən ūdn-a | לחברא כאיקבדו קפ̇פ̇א כל ואחי מן אודנא |
| 9 | ils la reçurent avec joie | they welcomed her with joy | Fès, BRU 23 | ˀăbṭō-ha u-făṛḥo bī-ha | קבטוהא ופ̇רחו ביהא |
| A | au moment où j'ai reçu tes lettres | when I received your letters | Lettre, Ouezzane, LET1 | mən di ˀəbdət l-brāwāt dyāl-kum | מן די קבדית לבראוואת דיאלכום |