Affichage d'une entrée du dictionnaire
צאב / יציב ṣāb / iṣēb
Français: trouver, rencontrer
English: to find, meet
Eléments grammaticaux: verbe
Racine : ṢYB / ציב
Enoncés
| ## | Enoncés français | Enoncés anglais | Source | Car. Latins | Car. Hébreux |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | les musulmans ont trouvé une bouteille de vin dans leur mosquée | the Muslims found a bottle of wine in their Mosque | Fès, BRU 3 | l-msəlmīn ṣābo ˀăṛˁa t-əs-sṛāb f-əz-zǟmäˁ dyǟl-ȫm | למסלמין צאבו קרעא דששראב פ̇ג̣ג̣אמע דיאלהום |
| 2 | ils trouvent des tombes | they find graves | Fès, BRU 5 | kǟ-yṣēbo l-ˀəbōṛāţ | כאיציבו לקבורת |
| 3 | il découvrit la pièce parfaitement arrangée, splendide | he found the room beautifully arranged, splendid | DAN 60 | ṣāb l-bīt mfŭwwra | צאב לבית מפ̇וארא |
| 4 | il a trouvé | he found | Fès, LEV 348 | ṣāb | צאב |
| 5 | ce qu’il a amené, il ne l’a pas remporté et ce qu’il a laissé il ne l’a pas retrouvé ! | what he brought, he didnt take it back and what he left there, he could not find it anymore! | Proverbe, Fès, OBASIB 1 | di ˁăbba ma zāb-o o-di xălla ma ṣāb-o | די עבבא מא זאבו ודי כ̇ללא מא סאבו |
| 6 | ah si on pouvait me trouver avec toi une petite nuit | ah if I could be found with you one night | Fès, LEV 410 | a mən ṣāb-ni mˁǟ-k lwīla | א מן צאבני מעאך לוילא |
| 7 | qui trouve plus doux que le miel le mange avec du pain | he who finds sweeter than honey may eat it with bread | Proverbe, Fès, VAN PR412 | əlli ṣāb ma ḥla m-əl-ˁsăl idūwəz bī-h | אללי צאב מא חלא מלעסל ידווז ביה |
| 8 | respecte celui qui fait le bien sans rien attendre en retour | respect the one who does good without expectation of reward | Proverbe, Fès, CHEc 38 | hīb-ö hīb-ö di iˁməl l-xīṛ fǟyn lä iṣēb-o | היבו היבו די יעמל לכ̇יר פ̇איין לא יציבו |
| 9 | qui trouve le repos dans la folie n'a rien à faire de la sagesse | who finds rest in madness has nothing to do with the spirit | Fès, DIF | de ṣāb əṛ-ṛāḥa f-əl-hbǟl ma ˁănd-o ma yăˁməl b-əl-ˁăˀəl | די צאב ארראחא פ̇להבאל מא ענדו מא יעמל בלעקל |
| A | ils ne trouvaient pour se sustenter même pas une goutte d’eau | they couldn't even find a drop of water to feed themselves | Fès, BRU 19 | ma kǟ-yṣēbo bǟs iˁăţˀo ṛōḥ-om waxxa b-zăġma d-əl-ma | מא כאיציבו באס יעתקו רוחום ואכ̇כ̇א בזג̇מא דלמא |