Affichage d'une entrée du dictionnaire
עג̣ב / יעג̣ב ˁžəb, ˁzəb / yăˁžəb, yăˁzəb [ עזב ]
Français: plaire, causer du plaisir
English: to please, delight, cause pleasure
Eléments grammaticaux: verbe
Racine : ˁŽB / עג̣ב
Enoncés
| ## | Enoncés français | Enoncés anglais | Source | Car. Latins | Car. Hébreux |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | ça nous a plu | we liked it | Meknès, CHE 130 | ˁzəb-nä l-ḥǟl | עזבנא לחאל |
| 2 | si tu t'es plu aujourd'hui reviens demain | if you enjoyed today come back tomorrow | Proverbe, Tafilalet, CHEc 36 | īlä ˁzəb-k əl-ḥǟl əl-yūm ǟzi ġədwä | אילא עזבך לחאל אליום אזי ג̇דוא |
| 3 | celui qui n'est pas content n'a qu'à reprendre son argent | anyone who is not happy can take their money back | Proverbe, Taroudant, CHEc 38 | di mä ˁəzb-u l-ḥǟl ihəzz flūs-u | די מא עזבו לחאל יהזז פ̇לוסו |
| 4 | ça ne me plait pas | I don't like it | Casablanca, IMM 73 | hǟdsi mä ˁzəb-ni-s | האדסי מא עזבניס |
| 5 | Accrois sa graisse, si ça ne lui plait pas, ça plaira à son voisin ! | Increase his fat, if he doesn't like it, his neighbor will! | Proverbe, Fès, OBASIB 35 | ṛəbbi săḥma mən ḍāṛ-o ila ˁəzbț-o țəˁzəb zāṛ-o | רבבי סחמא מן דארו ילא מא עזבתו תעזב זארו |