Affichage d'une entrée du dictionnaire



מרור    maṛōṛ

Français: 1. herbes amères du Seder de Pessah 2. (imagé) discorde, querelle conjugale, mésentente

English:  1. bitter herbs of Pesach's Seder 2. (figurative) quarrel, dicord, domestic dispute, disagreement

Eléments grammaticaux:  nom masculin

Etymologie:  "

Enoncés

##Enoncés françaisEnoncés anglaisSourceCar. LatinsCar. Hébreux
1la mésentente s'est installée dans la maisonthe conflictuality entered the houseMeknès, TED 692l-maṛōṛ dxəl l-əḍ-ḍāṛלמרור דכ̇ל לדדאר
2ôtons ce Maror (mettons fin à cette mésentente)let's take this Maror away (let's end this argument)Fès, TED 692azi nəmsīw nḥăyydu dǟk l-maṛōṛאזי נמסיו נחאיידו דאך למרור
3le Maror c'est une querelle entre un homme et son épousethe Maror is a fight between a man and his wifeFès, TED 692l-maṛōṛ hīya l-mḍāṛba bīn l-mṛa u-ṛ-ṛāzəlלמרור הייא למצ̇ארבא בין למרא ורראזל