Affichage d'une entrée du dictionnaire
מן צאב mən ṣāb, mənṣāb (El-Jadida, Safi, Marrakech), məṣṣāb (Fès), mṣāb (Fès) [ מנצאב, מצצאב, מצאב ]
Français: ah s'il se trouvait que
English: ah if it happened that
Eléments grammaticaux: locution interjection - préposition mən + verbe ṣāb, se fléchit
Enoncés
| ## | Enoncés français | Enoncés anglais | Source | Car. Latins | Car. Hébreux |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | ah si on pouvait me trouver avec toi une petite nuit | ah if I could be found with you one night | Fès, LEV 410 | a mən ṣāb-ni mˁǟ-k lwīla | א מן צאבני מעאך לוילא |
| 2 | si seulement ! | if only! | Fès, LEV 410 | məṣṣāb | מצצאב |
| 3 | pourvu qu'il soit arrivé | let's hope he got there | Fès, LEV 410 | mṣāb ikȫn za | מצאב יכון זא |
| 4 | si ça pouvait être vrai ! | if only that could be true! | Fès, LEV 410 | a mən ṣāb dǟba | א מן צאב דאבא |