Affichage d'une entrée du dictionnaire
לוכאן lūkān, lōkān
Français:
si
English:
if
Eléments grammaticaux :
part. conditionnelle - lū "si" + kān "être", suivi de l'acc. pour cond. Irréelle et d'inacc. pour cond. potentielle
Enoncés
| ## | Enoncés français | Enoncés anglais | Source | Car. Latins | Car. Hébreux |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | si tu viens avec moi ce sera mieux | if you come with me it will be better | Fès, LEV 409 | lȫkǟn ţze mˁǟ-y ḥsən | לוכאן תזי מעאי חסן |
| 2 | si jamais vous voyez quelqu'un | if you happen to see someone | Fès, LEV 437 | lȫkǟn ţṛāw flǟn | לוכאן תראו פ̇לאן |
| 3 | si la crainte du pacha ne l'avait pas retenu, il se serait jeté sur elle | if fear of the pasha had not held him back, he would have thrown himself at her | Fès, BRU 23 | lökǟn ma zǟt-o xōfa məl-l-bǟsa lökǟn ṛā-h ţmāṭa ˁălī-ha | לוכאן מא זאתו כ̇ופ̇א מלבאסא לוכאן ראה תמאטא עליהא |
| 4 | C'est mieux si on ne les imprime pas plutôt qu'ils soient imprimés. | It's better not to print them than to have them printed. | Texte, HIS 5 | xīr lūkān ma ndəfsu-s mən dī yndəfsu | כ̇יר לוכאן מא נדפ̇סוס מן די ינדפ̇סו |