Affichage d'une entrée du dictionnaire



כ̇צץ / יכ̇צץ    xăṣṣ, xəṣṣ / ixăṣṣ    [ כ̇ץץ ]

Français: manquer, avoir besoin de

English:  to be missing, lacking, needed

Eléments grammaticaux:  verbe

Racine : XṢṢ / כ̇צץ

Enoncés

##Enoncés françaisEnoncés anglaisSourceCar. LatinsCar. Hébreux
1elle ne manquera pas de bonheurshe won't lack happynessDANb 27ma ixəṣṣ-ha xērמא יכ̇צצהא כ̇יר
2eh bien, il ne manquait plus que ça!well, that's all we needed!Casablanca, IMM 134ǟywa dāk-si xăṣṣ-naאיוא דאכסי כ̇צצנא
3que te manque-t-il toi le nu, une bague mon seigneurwhat are you missing, you naked man, a ring my lordProverbe, Casablanca, IMM 63ǟs xăṣṣ-ək a l-ˁəryǟn, xǟtəm yä mūlǟ-yאש כ̇צצך א לעריאן, כ̇אתם יא מולאי
4Pessah est la fête de la laitue, toi tu achètes et lui fait défautPesach is the holiday of the lettuce, you buy and it lacksFès, DIFpīsāḥ ˁīd əl-xăṣṣ nţi ţəsri o-hūwa ixăṣṣפסח עיד אלכ̇צץ נתי תסרי והווא יכ̇צץ
5Avant, il me manquait dix-neuf ans pour terminer vingt, aujourd’hui il me manque quatre-vingt-dix-neuf pour terminer cent !Before, I was nineteen away from finishing twenty, today, I am ninety-nine away from finishing one hundred!Proverbe, Oujda, CHEe 378zmǟn kǟn ixəṣṣ-ni țsäˁtǟš bǟš nuffi ˁəšrīn u-l-yūm ixəṣṣ-ni țəsˁä w-țəsˁīn bǟš nuffi myäזמאן כאן יכ̇צצני תסעתאש באש נופ̇פ̇י עשרין ליום יכ̇צצני תסעא ותסעין באש נופ̇פ̇י מיא