Affichage d'une entrée du dictionnaire
טריק ṭṛēq, ṭṛīq, trīq (Taroudant) [ טרקאן ]
Français:
chemin, route
English:
way, path
Eléments grammaticaux :
n.f. (rarement masculin) - pl. ṭəṛqān
Racine :
ṬRQ - טרק
Enoncés
| ## | Enoncés français | Enoncés anglais | Source | Car. Latins | Car. Hébreux |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Dieu fraie un chemin dans la mer | God opens a path through the sea (=there is still hope) | TEDb 46 | ṛəḅḅi ka-yăˁməl ṭṛīq f-əl-bḥăṛ | רבבי כאיעמל טריק פ̇לבחר |
| 2 | la route est très longue | it's a very long road | Conte, Debdou, PEL 125 | trēk bˁēd b-əz-zǟf | טריק בעיד בזזאף̇ |
| 3 | tout le long du chemin des Nowâoul | all along the way of the Nowâoul | Fès, BRU 17 | ṭ-ṭrēˀ d-n-nwǟwŏl kəll-a | טטריק דננוואוול כללהא |
| 4 | combien de temps as-tu mis pour venir | how long did it take you to come | Conte, Debdou, PEL 126 | šḥāl ˁămləţ d-əṭ-ṭrēk | שחאל עמלת דטטריק |
| 5 | quand la route s'ouvre, y passe l'ennemi ou l'ami | when the road opens, the enemy or friend passes by | Taroudant, CHEb 64 | īlä ţţḥəlliţ t-trīq idūz əl-ˁdu u-s-sdīq | אילא תתחללית אטטריק ידוז אלעדו וססדיק |
| 6 | tu n'avais pas les moyens de manger de l'alose | you couldn't afford to eat shad | Rabat-Salé, LEV 491 | ma kǟn-s ˁənd-ək əṭ-ṭṛēˀ bǟs ţǟkəl əs-sǟbəl | מא כאנס ענדך אטטריק באס תאכל אססאבל |
| 7 | Vous passez sur le chemin et moi je suis enterré sous le buisson et vous ne me rendez pas visite. | You pass by on the path and I am buried under the bush, yet you do not visit me. | Ksar Essouk, ISH | nţūma ka-ddȫzo f-ṭ-ṭrēk w-ǟna hā-ne mədfōn ţḥəţ s-sədra u-ma ka-ţzōṛo-ne-s | נתומא כאתדוזו פ̇טטריק ואנא האני מדפ̇ון תחת אססדרא ומא כאתזורוניס |