Affichage d'une entrée du dictionnaire
ב b, bə, bi [ בי ]
Français: à, avec, par, en
English: by, with, for, on, to
Eléments grammaticaux: préposition - flex. b-i/bī-ya, bī-k, bī-h, bī-ha, bī-na, bī-kum, bī-hum
Enoncés
| ## | Enoncés français | Enoncés anglais | Source | Car. Latins | Car. Hébreux |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | il était marié à deux femmes | he was married to two women | Fès, LEV 435 | kǟn mzūwəz b-zȫz d-ən-nsa | כאן מזווז בזוז דננסא |
| 2 | ils lisent la Haggada en hébreu | they read the Haggada in Hebrew | DAN 17 | kā-yqṛāw l-hăggāda b-əl-ˁibrīt | כאיקראו להגדה בלעברית |
| 3 | pour l'amour du lion | for the sake of the lion | Piyyout, Tinghir, ZAF 182 | b-zxūt əs-sbǟˁ | בזכות אססבאע |
| 4 | au nom de Mordekhay | by the name of Mordechai | Piyyout, Tinghir, ZAF 107 | b-išəm Mordīxǟy | באיסם מרדכי |
| 5 | c'est pourquoi, ainsi | that is why, thus | Fès, LEV 299 | bē-ha | ביהא |
| 6 | il brida la vache pour la faire labourer | he bridled the cow to make her plow | Conte, SHIa 1 | ṛbəṭ l-bəgṛa bās iḥṛət bī-ha | רבט לבגרא באס יחרת ביהא |
| 7 | dans un état de terreur | in a state of fear | Fès, BRU 13 | b-əl-xūfa | בלכ̇ופ̇א |
| 8 | à ta santé ! | to your health! Cheers! | Sefrou, STI 32 | p-ṣăḥţ-ək | בצחתך |
| 9 | qu'allons nous en, faire maintenant | what will we do with it now | Fès, LEV 448 | s-mǟse nˁəmlo bē-ha dǟba | אס מאסי נעמלו ביהא דאבא |
| A | qui trouve plus doux que le miel le mange avec du pain | he who finds sweeter than honey may eat it with bread | Proverbe, Fès, VAN PR412 | əlli ṣāb ma ḥla m-əl-ˁsăl idūwəz bī-h | אללי צאב מא חלא מלעסל ידווז ביה |
| B | les voilà arriver avec trois personnes de plus | here they come with three more people | Fès, TED 694 | hā-wmāk zǟyīn b-tlǟţa d-əl-musǟfīm | האוומאך זאיין בתלאתא דלמוספים |
| C | eh bien, le Treitel, Dieu nous en préserve | well, the Treitel, God forbid | Fès, BEN 84 | īwa ət-ţrītəl b-əsm əläh | איווא תתריתל בסמללאה |
| D | de force (par l'épée) | by force (by sword) | Casablanca, IMM 61 | b-əs-sīf | בסיף̇ |