346 mots commençant par { מ - Mem }


##FRANÇAISANGLAISTRANSLITVARIANTESENTREE
1 מ
2 ne…pas not ma, mā מא
3 ce que, quelque que, quoi que that ma, mma, əmma ממא מא
4 que, qu'est-ce, quel, pourquoi what, why ma, mä מא
5 que! quel! how! God! (to express amazement) ma מא
6 eau water ma מוימא, מווימא מא
7 au moment où, tandis que, pendant que, alors que, entre-temps, en attendant que by the time, when, since, meanwhile, while wainting for ma bīn מאבין מא בין
8 ne… que, ne … plus que only, simply, just ma … ġēr מא ג̇יר
9 1. encore 2. pas encore 3. bientôt 1. still 2. not yet 3. soon mā zāl מאזאל מא זאל
10 1. tant que 2. plus...plus 1. as long as 2. the more...the more ma ḥədd, ma ḥədd-o מא חדדו מא חדד
11 sinon otherwise ma kān ši, ma kān se מאכאנשי, מאכאנסי מא כאן שי
12 pas, non, ne pas not, no ma ši, ma se מא סי מא שי
13 entre between mābīn מאבין
14 montre, horloge watch, clock māgāna מגנא מאגאנא
15 refus de la femme de vivre avec son mari, annulation du mariage refusal of the wife to live with her husband, which annuls the marriage mēˀūn מיאון מאון
16 évènement sanglant, incident event, dark event mēorāˁ מארע מאורע
17 "Mahya", eau de vie "Mahya", alcoholic beverage māḥya מאחיא
18 tomate tomato māṭēša, māṭēsa מטיסא מאטישא
19 balançoire swing māṭēša, māṭēsa, māṭīsa מאטיסא מאטישא
20 mois de mai May (month) māy, māyo מי, מאיו מאי
21 instituteur, maître d'école school teacher māystro, māyṣṭṛo, mǟyströ (Meknès) מאיסטרו
22 Meïr Meir miyr (Tafilalet), Mīyər (Salé) מאיר
23 nourriture, plat, action de manger eating, food, meal, dish mākla מאכלא
24 biens, richesse goods, property, money māl מאל
25 salé salted, salty māləḥ, mālăḥ, mālḥ מאלח
26 valise, mallette suitcase, briefcase mālēṭa מאליטא
27 maman, mère mom, mother māma מאמא
28 celui/celle/ceux/celles qui the one who, that which mān מאן
29 mandoline mandolin mānḍōlēn מאנדולין
30 nappe tablecloth mānṭa מאנטא
31 Egypte Egypt māṣăṛ, māṣāṛ מאצר, מצר מאצאר
32 aiguisé, coupant sharpened, sharp māḍe מאדי מאצ̇י
33 desordre (< débris < bois ?) mess, disorder maḍeṛa, maḍēṛa מאדירא, מצ̇ירא מאצ̇ירא
34 Maroc Morocco mārōk, mārrok (Salé) מארוק מארוך
35 armoire, commode armoire, cupboard, closet mārīyo מריו מאריו
36 allant, marchant going to, walking māši, māsi, māse מאסי מאשי
37 mourir to die māt / imūt, imōt מאת / ימות
38 béni blessed mbāṛk, mbāṛək מבארך
39 différent, changé, altéré different, changed, altered mbəddəl מבדדל
40 changeant, différent changing, different mabdīl מבדיל
41 1. averse, déluge 2. Déluge 1. shower (weather), downpour 2. Flood mabbūl מבבול, נבול מבול
42 mouillé wet mbəzzəg (Fès, Rabat) מבזזג
43 1. atteint d'une maladie, accablé, affligé 2. dépendant, passionné 1. suffering from a disease, afflicted 2. dependent, passionate məbli מבלי
44 construit built məbni מבני
45 lime (pour tailler) file (tool) məbṛəḍ מברד
46 1. pur, brillant 2. flagrant, manifeste 1. pure, brilliant 2. flagrant, manifest mbəṛṛəq, mbərrəˀ מבררק
47 1. triste, heurté, blessé, affligé, peiné 2. lésé, frustré 1. sad, hurt 2. frustrated məġbūn, məġbōn מג̇בון
48 1. teigneux 2. qui perd ses cheveux 1. scabby 2. balding məžžūṭ, məẓẓōṭ מזזוט מג̣ג̣וט
49 affamé starving mžəwwəˁ, mzūwəˁ מזווע מג̣ווע
50 "Megorash", expulsé d'Espagne "Megorash", expelled from spain meġōṛāš, meġōṛās, miġōṛās, megōṛāṣ מגורש
51 couvert, recouvert covered mġəṭṭe, mxəṭṭe מכ̇טטי מג̇טטי
52 sans mal, que le mal t'épargne without pain, may evil spare you m-ġīr l-bās, mġīlbās מגי״ל
53 changé, modifié, altéré changed, modified, altered mġəyyər, mġīyər מג̇ייר
54 Megilla (rouleau contenant le livre d'Esther) Meguilla, scroll on which is written the book of Esther məġilla מגילה מגלה
55 1. vaincu, surpassé 2. opprimé 1. defeated, surpassed 2. oppressed məġlūb, məġlōb מג̇לוב
56 fermé, bloqué, bouché, obstrué closed, blocked, clogged, obstructed məġlūq, məġlōq מג̇לוק
57 banquet, festin feast mgəls (Mogador-Essaouira), məgləs (Debdou) מגלס
58 1. braisé 2. très cuit 1. braised 2. very well done mžəmməṛ, mzəmməṛ מזממר מג̣ממר
59 1. cuisinière, réchaud 2. brasero 1. stove, cooker 2. brasero, heater məžməṛ, məzməṛ, məžmāṛ מזמר, מג̣מאר מג̣מר
60 cuillère spoon məġṛōf מג̇ורפ̇א, מג̇ירפ̇א מג̇רוף̇
61 1. malin, de bon conseil 2. conseiller 3. riche, à l'aise financièrement 1. smart 2. advisor 3. financially comfortable, rich mdəbbəṛ מדבבר
62 teint, tanné dyed, tanned mədbūġ, mədbōġ מדבוג̇
63 égorgé slaughtered, throat cut mədbūḥ, mədbōḥ מדבוח
64 1. concassé, moulu 2. fatigué, mal en point 1. crushed, milled 2. very tired, hurt mdəgdəg מדגדג
65 tendre, étendre to stretch, extend mədd / imədd מדד / ימדד
66 enduit coated, covered mədhūn, mədhōn מדהון
67 qui entoure, entourant surrounding mḍŏwwəṛ, mdōwəṛ מדוור
68 1. et après ? 2. enfin 3. tant pis 1. so what? 2. finally 3. too bad mdīmāl מדימאל
69 1. Médina (vieille ville, vieux quartier central) 2. ville 1. Medina (old quarter) 2. city mdīna מדינא
70 canon cannon, barrel mədfăˁ מדפ̇אע מדפ̇ע
71 pilé crushed mədqōq מדקוק
72 soucieux, inquiet, tourmenté worried, anguished, troubled mhəwwəl, mhŏwwəl, mhūwəl מהוול
73 anxieux, inquiet anxious mhəwwəs, mhŭwwəs מהווס
74 mortier mortar məhrāz מהראז
75 éparpillé, dispersé scattered mhərwəl מהרול מהרוול
76 cassé, brisé broken, shattered mhərrəs מהררס
77 proche, semblale relative, similar mwāli מוואלי מואלי
78 habitué à used to mwālf, mwāləf, mwŭlləf מוללף̇ מואלף̇
79 velours velvet mōbbəṛ מוובבר מובבר
80 1. qui ressent une douleur 2. qui ressent les douleurs de l'accouchement 1. who feels pain 2. who feels pain in childbirth mwăžžăˁ, mözzăˁ (Fès) מוזזע, מוזזאע מוג̣ג̣ע
81 disponible, prêt ready, available mūžūd, mūzūd מוזוד מוגִוד
82 majestueux majestic mužəlli, muzəlli מוזללי מוגִללי
83 1. boisseau, mesure pour céréales 2. (imagé) place, mesure 1. bushel 2. (figurative) measurement, appropriate place mudd מודד
84 Mohel, circonciseur Mohel, circumciser mohel מוהל
85 ingénieur, architecte engineer, architect muhəndīs, muhəndīz מוהנדיז מוהנדיס
86 morveux, garnement brat mōxāyto מוכ̇איתו
87 cerveau, cervelle, moelle brain, marrow moxx, mōx (Fès) מוך̇, מוך̇ך̇ מוכ̇ך̇
88 qui a avalé une potion magique who swallowed a magic potion mukkəl מוככל
89 maître, propriétaire master, boss, owner mūla, mōla מולא
90 amateur, mélomane amateur, lover mūlūˁ, mōlōˁ מולוע
91 1. bébé, jeune enfant 2. pupille 1. baby 2. pupil (eye) mōmmo מוממו
92 1. ration, vivre 2. petit pain, brioche 1. supplies, provisions 2. bun, brioche mūna, mȫna מונא
93 couteau knife mūs, mos מוס
94 Moïse Moses mūsa משה מוסא
95 personne conviée à une lecture supplémentaire à la synagogue person invited for a additional reading in the synagogue mōsīf מוסיף
96 sale, poisseux, pourri dirty mūssəx, mōssəx, mwăssəx מווססך̇ מוססך̇
97 1. vaste, large 2. opulent, à l'aise financièrement, riche 1. vast, wide 2. opulent, financially comfortable, rich mūssăˁ, mwūssəˁ מווססע מוססע
98 1. prière supplémentaire de Shabbat 2. personne supplémentaire 1. additional Shabbat prayer 2. additional person mūsāf, musäf מוסף
99 éthique, morale ethics, moral mūsār מוסר
100 bénédiction sur le pain "Motsi" blessing on the bread "Motsi' mōṣē, moṣe, moṣi מוציא
101 lieu, endroit place mōḍăˁ (Meknès, Rabat), mōdăˁ, mōṭăˁ (Fès), mōḍˁ (El-Jadida), mūṭˁ (Tafilalet) מודע, מוטע, מוצ̇אע מוצ̇ע
102 station, lieu désigné pour les ouvriers qui attendent l'embauche designated location for workers awaiting employment mūqəf, mōˀəf מוקף̇
103 femme rebelle, rebellion de la femme qui mène au divorce rebellious wife, rebellion leading to divorce mōrēdēt מורדת
104 mort, décès death mūt מות
105 1. suppliant, demandant une protection ou faveur 2. banni, expulsé 1. begging, seeking protection or favor 2. banished, expelled mzāwəg, mzāwg מזאוג
106 éloigné, écarté, ôté, détourné far, removed, turned away from məzwāl מזואל
107 marié married mzəwwəž, mzŭwwəž, mzŭwwəz, mzūwəz מזווז, מג̣ווג̣ מזווג̣
108 maquillé, colorié, orné, bien habillé wearing makeup, well dressed, decorated mzəwwəq, mzŭwwəq מזווק
109 Mezouza Mezuzah məzōza מזוזה
110 sonné après avoir reçu un coup au ventre stunned by a blow to the stomach məzwi מזווי מזוי
111 nourriture food māzōn מזון
112 beau, bon, bien beautiful, good məzyān מזייאן, מזיון, מזיוון מזיאן
113 eau ajoutée au vin water poured into wine mēzēġa מזיגה
114 orné, paré, embelli, bien habillé adorned, embellished, well dressed mzəyyən, mzĭyyən, mzīyən מזיין
115 démon, esprit demon, spirit məzzīq, măzzīq, məzzīˀ מזיק
116 pressé in a hurry məzrūb, məzrōb מזרוב
117 avocat lawyer muḥāmi מוחאמי מחאמי
118 aimant, qui montre son amour loving mḥăbbəb, mḥəbbəb מחאבב מחבב
119 amour, tendresse, amitié, affection love, tenderness, friendship, affection mḥəbba מאחבבא, מאחיבבא מחבבא
120 aimé, bien-aimé beloved məḥbūb, məḥbōb מחבוב
121 encrier inkwell mḥəbṛa מחברא
122 dénudé naked mḥəzzəṭ, mḥăẓẓăṭ מחזזט
123 1. ceinturé, qui a une ceinture, qui porte quelque chose à la ceinture 2. bien décidé 1. wearing a belt, with something on the belt 2. determined mḥăzzəm, mḥəzzəm מחאזזם מחזזם
124 parce que, puisque, car, lorsque since, because, when mḥīt, mḥēt, ḥīt חית מחית
125 tribunal (rabbinique ou non) court, courthouse, tribunal măḥkāma, məḥkāma מחכאמא
126 ouvert open məḥlūl, məḥlōl מחלול
127 bien habillé well dressed mḥălləq, mḥəlləˀ מחללק
128 1. tendresse 2. pitié 1. tenderness 2. mercy mḥənna, מחנא מחננא
129 brûlé, incendié burned məḥṛōq, măḥṛōˀ מחרוק
130 nécessiteux, dans le besoin in need məḥtāž, măḥdāz (Rabat-Salé) מחדאג̣, מחדאז מחתאג̣
131 nécessaire necessary məḥtūm, məḥtōm מחתום
132 1. paire de boucles d'oreilles 2. petite balançoire mŏṭāyša, mŏṭĕysa מוטאישא, מטאיסא מטאישא
133 cuisiné cooked məṭbūx, məṭbōx מטבוך̇
134 cercueil coffin məṭṭa, mĭṭṭa (Meknès) מטטא מטה
135 malin, rusé, audacieux, astucieux clever, cunning, audacious, astute mṭŭwwəṛ, mṭŏwwəṛ מטוור
136 moulu ground, milled məṭḥūn, məṭḥōn מטחון
137 dégoutant, vile, "titussisé" disgusting, vile, "titussed" mṭēṭas, mṭēṭaṣ מטיטס
138 libre, relâché, ouvert, étendu, étalé free, released, open, extended, spread məṭlōq מטלוק
139 divorcé, répudié divorced mṭălləq, mṭəlləq מטללק
140 1. bouché 2. abruti 1. blocked 2. stupid mṭəmməs, mṭămmăs מטממס
141 abruti idiot mṭəppəš, mṭəppəs מטפפס מטפפש
142 brodé embroidered məṭṛōz מטרוז
143 cent a hundred mya, miya מיא
144 table table mīda מידא
145 en attendant que, entre temps until, meanwhile mīdāmnāt, bīdāmnāt, mdāmnāt מדמנאת, בידאמנאת מידאמנאת
146 bas (vêtement), chaussettes stocking mīdyās, mēdyāsāt מידיאסאת מידיאס
147 balance scale mizān מיזאן
148 avarice avarice mīzīrīya מזיריא מיזירייא
149 mètre meter mīṭəṛ, mīṭṛ מטר, מיתר מיטר
150 mort dead person miyyət מיית
151 mort dead miyyət מיית
152 circoncision circumcision mīla למילה מילה
153 1. chance, fortune, bonheur 2. Mimoun (prénom) 1. luck, fortune, happiness 2. Mimun (first name) mīmūn, mīmȫn מימון
154 1. prénom féminin inusité 2. fête juive marocaine 1. unusual female name 2. Moroccan Jewish holiday mīmūna,mīmȫna מימונא
155 mīne מיני
156 chaise à bascule rocking chair mēsēdōra מסדורא מיסידורא
157 directement, immédiatement vers directly, immediately towards mīˁād מעאד, מיעד מיעאד
158 meringues meringues mērēngīz מירינגיז
159 coussin, oreiller pillow mxădda, mxədda מכ̇דדא
160 arrogant, audacieux arrogant, daring mkəwwəḥ, mkŭwwăḥ, mkŭwwəḥ מכווח
161 fusil shotgun, gun mkoḥla מכוחלא
162 1. entrepôt, réserve 2. Makhzen (état marocain, administration) 1. warehouse, reserve 2. Makhzen (Moroccan state, administration) məxzən, məxzĕn מכ̇זן
163 1. en rapport au Makhzen 2. fonctionnaire, garde (pl. -īya) 1. in relation to Makhzen 2. civil servant, guard (pl. -īya) mxăzni, mxāzni מכ̇אזני מכ̇זני
164 1. machine 2. voiture 1. machine, engine 2. car makīna, mākīna מאכינא מכינא
165 voleur thief məxxāṛ, măxxāṛ מכ̇כ̇אר
166 agiter, secouer, mélanger to shake, mix məxxəḍ, məxxəṭ, məxxəd / iməxxəd מכ̇כ̇ט, מכ̇כ̇ד מכ̇כ̇ץ̇ / ימכ̇כ̇ץ̇
167 1. compensé, réparé, dédommagé 2. prénom Makhlouf 1. compensated, repaired 2. first name Makhluf məxlūf, məxlōf מכ̇לוף̇
168 mélangé mixed mxăḷḷəṭ, mxəlləṭ מכ̇ללט
169 chargé de, désigné pour responsible for, tasked with mkəlləf מכללף̇
170 parfait perfect məkmūl מכמול
171 être possible to be possible mkən / imkən מכן / ימכן
172 Meknès Meknes məknās, məknēs מכנאס
173 gâté, pourri gâté spoiled mxănnət, mxənnət מכ̇ננת
174 léger (un thé, un vêtement), allégé, modéré (un prix) light, moderate məxfūṭ, məxfōṭ מכ̇פ̇וט
175 1. secouer, battre 2. moucher, se moucher 1. to shake, beat 2. to blow his nose mxəḍ, mxəd, mxəṭ / imxəd מכ̇ד, מכ̇ט מכ̇ץ̇ / ימכ̇ץ̇
176 voler, dérober, chiper to steal, rob mxəṛ / imxəṛ מכ̇ר / ימכ̇ר
177 en ruine crumbling mxărrəb, mxərrəb מכ̇ררב
178 plaisanterie, amusement, légèreté joke, joking, fun, light-hearted mlāġa מלאג̇א
179 réuni united mlāym, mlāyəm מלאיים מלאים
180 ange angel mālˀāx מלאך
181 1. affamé, assoiffé, avide 2. passionné 1. hungry, thirsty 2. passionate məlhūf מלהוף̇
182 1. occupé 2. distrait 1. busy 2. inattentive məlhi, məlhe (Fès) מלהי
183 sel salt məlḥ, mlăḥ (Meknès) מלח
184 sel symboliquement partagé pour un pacte shared salt crudely symbolizing a pact məlḥa מלחא
185 genre poétique ou musical poetic and musical genre məlḥūn, məlḥōn מלחון
186 milliard milliard məlyāṛ מליאר
187 million million məlyūn, məlyōn מליון
188 bien, bon, beau good mlīḥ, mlēḥ מליח
189 génie, ange genie, angel məlk מלך
190 roi king mēlēx מלך
191 blagueur joker məllāġ מללאג̇
192 Mellah, nom donné aux quartiers juifs Mellah, name give to the Jewish neighborhoods məllāḥ מללאח
193 saler to salt məllăḥ, məlləḥ / iməllăḥ מללח / ימללח
194 grosse somme d'argent lot of money māmōn, mǟmȫn ממון
195 bâtard bastard mămzīr, məmzēr ממזר
196 qui who, whom, whose mən, mənn מן
197 de (provenance), depuis from, of mən, məl, məC, m- מ- מן
198 1. ensuite, après, plus tard 2. après que then, after, later mən băˁd, mbăˁd מבעד מן בעד
199 sauf, hormis, excepté except, apart from mən ġēr מן ג̇יר
200 1. quand, au moment où, depuis que 2. alors que, puisque 1. when, just as, by the time 2. since mən di, mde (Fès, Meknès), əmdi (Sefrou) מדדי, מדי, אמדי מן די
201 à cause de because of, due to mən lāzəm מללאזם מן לאזם
202 depuis, depuis que, depuis le moment où when, from the moment, since the moment mən li מלי, מללי מן לי
203 ah s'il se trouvait que ah if it happened that mən ṣāb, mənṣāb (El-Jadida, Safi, Marrakech), məṣṣāb (Fès), mṣāb (Fès) מנצאב, מצצאב, מצאב מן צאב
204 1. lorsque 2. puisque, car 1. when 2. since, because mnāyn מנאיין מנאין
205 d'où from where mnāyn מנאיין מנאין
206 rêve dream mnām מנאם
207 incrusté (bijou) mounted, set (jewellery) mnəbbət מנבבת
208 entre-temps, pendant ce temps meanwhile məndāˁlāš, mdāˁlās מנדאעלאס, מדאעלאס מנדאעלאש
209 nappe, morceau de tissu cloth, piece of tissue məndīl מנדיל
210 tradition custom minhāġ מנהג
211 après, derrière after, behind mnōṛ, mnōr (Rabat-Salé), mnūr, mnoṛa (Meknès), mlōr (Casablanca) מנורא, מור, מלור מנור
212 après que after mnōr ma, mlōr ma (Casablanca) מלור מא מנור מא
213 ensuite then, afterwards mnōṛādāk מנורדך מנוראדך
214 lampe, mêche, veilleuse lamp, wick, nightlight mēnōṛa מנורה
215 1. qui place 2. qui a signé (< nəzzəl idd "qui fait descendre sa main) 1. who places 2. having signed (< nəzzəl idd "who lowers his hand) mnəzzəl מנזזל
216 1. malchanceux 2. qui porte malheur 1. unlucky 2. who brings bad luck mənḥūs מנחוס
217 "minyan", dix hommes juifs nécessaires à la tenue de certaines obligations religieuses "Minyan", ten jewish men required for some religious obligations mənyān מניין מנין
218 1. nier, contester 2. "Mankor", un des deux anges de la mort (eschatologie islamique) 1. to deny, dispute 2. "Mankor", one of the two angels of death (Islamic eschatology) mənkūṛ, mənkōṛ מנכור
219 narine, nez nostril, nose mənxəṛ מנכ̇ר
220 empêcher, s'enfuir, se mettre à l'abri to prevent, run away, take refuge mnăˁ / imnăˁ מנאע מנע / ימנע
221 binette hoe mənqāš, mənˀās מנקאש
222 scie saw mənšāṛ, mēṣāṛ (Fès) מנסאר, מיצר מנשאר
223 1. épilé, sans poil 2. ruiné 1. waxed, hairless 2. ruined məntōf מנתוף̇
224 cause, motif cause, reason msəbba מסבבא
225 fermé, bloqué, bouché closed, blocked məsdūd, məsdōd מסדוד
226 laissé à l'abandon, dispersé, délaissé abandoned, scattered msəyyəb, msĕyyəb, msĭyyəb, msīyəb מסייב
227 1. type de gomme à mâcher utilisée pour parfumer les plats 2. chewing-gum 1. sort of gum used to flavour dishes 2. chewing-gum məska מסכא
228 habité inhabited məskūn, məskōn מסכון
229 pauvre, miséreux poor, miserable məskīn מסכין
230 apaisé, rassuré soothed, reassured msəkkən מסככן
231 écorché grazed, skinned məslūx, məslōx מסלוך̇
232 cuit à l'eau bouillante, bouilli cooked in boiling water, boiled məslūq, məslōq מסלוק
233 musulman Muslim məsləm מסלם
234 clou nail (pin for hanging) məsmāṛ מסמאר
235 toucher to touch məss / iməss מסס / ימסס
236 aveugle (excusé du fait de son état) blind (excused due to his condition) msäˁdär מסעדר
237 1. qui porte chance 2. chanceux, fortuné 3. Messod (prénom) 1. bringing good luck 2. lucky, fortunate 3. Messod (first name) məsˁūd, məsˁōd מסעוד
238 droit, rectiligne, juste straight, upright, rectilinear, fair, right msăqqəm, msəggəm מסגגם מסקקם
239 qui porte une selle with a saddle msərrəž, msərrəz מסררז מסררג̣
240 avec, à, vers with, at, at about mˁā, măˁā מאעא מעא
241 persil parsley mˁădnūs מעדנוס מעאדנוס
242 entraide, assistance entraid, assistance mˁāwna מעאוונא מעאונא
243 revenus, ce qui permet de vivre, subsistance livelihood mˁāš, mˁās מעאס מעאש
244 portant, accompagnant, emportant bringing, taking, taking away mˁəbbi (El-Jadida), mˁăbbi מעבבי
245 paresseux, mal réveillé lazy, sleepy măˁgāz מעגאז
246 1. pétri 2. confiture 1. kneaded 2. jam, marmalade măˁžūn, măˁzōn, məˁzōn מעזון מעג̣ון
247 1. tordu 2. de mauvaise humeur, mal réveillé 1. bent, twisted 2. moody, ill-awakened mˁəwwəž, mˁăwwəž, mˁăwwəz, mˁəwwəz מעווז מעווג̣
248 séparé, mis à l'écart, dissocié separated, set aside măˁzūl, məˁzōl מעזול
249 en retard late mˁəṭṭəḷ מעטטל
250 en fête celebrating mˁəyyəd, mˁĭyyəd מעייד
251 plus ou moins more or less māˁla maṭṭa מעלה מטה
252 enseignant, maître, chef teacher, boss mˁəlləm מעללם
253 suspendu hung, hanging mˁəlləq, mˁəlləˀ מעללק
254 conseil de citoyens citizen council maˁămād מעמד
255 aveuglé, aveugle blinded, blind məˁmi, măˁmi מעמי
256 rempli, bourré, chargé filled, packed mˁămməṛ מעממר
257 1. sens, signification 2. allusion, insulte 3. proverbe 1. meaning, signification 2. invective, allusion 3. proverb, saying măˁna מאענא, מעינא, מעיינא מענא
258 épaissi, concentré thickened, concentrated măˁqūd, măˁqōd מעקוד
259 omelette aux pommes de terres ou au pain potatoe or bread omelette măˁqūda, măˁqōda, măˁˀōda, məˁˀōda מעקודא
260 1. Maroc 2. occident 1. Morocco 2. west maˁaṛab מערב
261 cimetière, cimetière juif graveyard, jewish cemetery məˁāṛa מערה
262 connu, notoire known, famous măˁṛūf, măˁṛōf מערוף̇
263 invitation invitation məˁṛūḍa, məˁṛōḍa, măˁṛōḍa מערודא מערוצ̇א
264 1. évènement, compte 2. "il était une fois" 1. event, tale 2. "once upon a time" māˁāse מעשה
265 amoureux in love măˁšūq, măˁšōq, məˁsōˀ מעסוק מעשוק
266 étui ou ornements du Sefer Torah Sefer Torah ornaments mappa (Rabat-Salé, Meknès, El-Jadida, Safi, Marrakech, Zagora) מפה
267 splendide, resplendissant splendid, beautiful, resplendent, shining mfəwwər, mfŭwwər מפ̇ואר מפואר
268 1. "Moufleta", sorte de crèpe 2. désordre 1. "Mufleta", type of crèpe 2. mess măflēṭa, mŏflēṭa מופ̇ליטא מפ̇ליטא
269 1. gâté, abimé, alteré 2. corrompu, perverti 1. spoiled, damaged, alternate 2. corrupt, perverted məfsūd, məfsōd מפ̇סוד
270 gâté, dorloté, pourri gâté spoiled mfəššəš, mfəssəs מפ̇ססס מפ̇ששש
271 clef key məftāḥ, nəftāḥ נפ̇תאח מפ̇תאח
272 1. ouvert 2. clair (couleur) 1. open 2. bright (color) məftūḥ, məftōḥ מפ̇תוח
273 devenir aiguisé to become sharp mḍa / imḍa מדא מצ̇א / ימצ̇א
274 faite le Motsi (bénédiction sur le pain) to say the Ha-Motzi (blessing over bread) mṣa / imṣi מצא / ימצי
275 bagarre, échange de coups, dispute, querelle fight mḍāṛba מדארבא מצ̇ארבא
276 pierre tombale tombstone məṣṣēba, māṣṣība, măṣēba מציבא מצבה
277 Matsa (pain non levé) Matza, Matzo (unleavened bread) măṣṣa, məṣṣa מציצא מצה
278 Matsa surveillée, nom d'une Matsa (pain non levé) spécifique. Dénomination métaphorique d'un "homme intègre, pieux" dans les com controlled Matza, name of a specific Matza (unleavened bread), used metaphorically in the Souss region for “honest man, pious” ( məṣṣa šīmūṛa מצה שמורה
279 Mitsva, obligation religieuse Mitzva, religious obligation məswa מצוה
280 livre book məṣḥāf מצחאף̇
281 à l'étroit, gêné, mal à l'aise cramped, embarrassed, queasy mḍəyyəq, mḍĕyyəq, mḍəyyəˀ מדייק מצ̇ייק
282 ceinture belt mḍəmma מדממא מצ̇ממא
283 sucer to suck məṣṣ / iməṣṣ מץץ מצץ / ימצץ
284 aiguiser to sharpen məḍḍa / iməḍḍe מדדא מצ̇צ̇א / ימצ̇צ̇י
285 passer sous l'eau, égoutter to put through water, drain məṣṣəl / iməṣṣəl מצצל / ימצצל
286 en face de across from, in front of mqābəl, mgābəl (Ksar Essouk), mkābəlt (Ksar Essouk) מגאבל, מקאבלת מקאבל
287 lieu, station, emplacement place, station, location mqām, məˀām (Sefrou) מקאם
288 1. accepté 2. acceptable 1. accepted 2. acceptable məqbūl, măˀbōl מקבול
289 1. premier 2. tuteur, responsable 1. first 2. tutor, responsible, in charge of mqəddəm, mˀəddəm מקדדם
290 complétement tordu completely twisted mqəwwəž, mqăwwəž, mqăwwəz מקווז מקווג̣
291 1. coupé 2. privé de 1. cut 2. deprived of məqṭōˁ מקטוע
292 poêle à frire frying pan məqla מקלא
293 1. retourné 2. bouleversé, mal réveillé, de mauvaise humeur 1. upside down 2. in a very bad mood məqlūb, məqlōb, məˀlōb, məglōb מגלוב מקלוב
294 frit, grillé (à l'huile) fried, roasted məqli מקלי
295 frit, préparé à l'huile fried, cooked with oil mqəlli, mqălli מקללי
296 énervé angry mqəlləq, mˀəlləˀ מקללק
297 paire de ciseaux scissors mqəṣ, mqăṣṣ מקצץ מקץ
298 objectif, dessein, but, intention goal, intention, objective, aim, purpose məqṣūd, məqṣōd מקצוד
299 bouilloire kettle məˀṛēs (Fès) מקריז, מקריס מקריג̣
300 tué, assassiné killed, assassinated məqtūl, məqtōl, meˀtōl מקתול
301 femme woman mṛa מרא
302 cour intérieure courtyard mṛāḥ, bṛāḥ (Fès) בראח מראח
303 carré, rectangulaire square, rectangular mṛəbbəˁ, mṛəbbăˁ מרבבע
304 prospère, qui porte bonheur, chance, succès successful, prosperous, valuable mərbūḥ, mərbōḥ מרבוח
305 1. attaché 2. charmé, ensorcelé 1. attached 2. charmed, bewitched məṛbōṭ מרבוט
306 Mardoché Mordechai mordəxāy מרדוך̇ מרדכי
307 enrhumé with a cold mrəwwəḥ, mrŭwwăḥ מרווח
308 "Mrouzia" nom d'un plat à base de mouton ou d'agneau "Mruzia" name of a dish made from sheep or lamb mṛōziya, mṛōzēya מרוזיא מרוזייא
309 1. herbes amères du Seder de Pessah 2. (imagé) discorde, querelle conjugale, mésentente 1. bitter herbs of Pesach's Seder 2. (figurative) quarrel, dicord, domestic dispute, disagreement maṛōṛ מרור
310 amertume bitterness mrōra, mṛōṛa, mrūra מרורא
311 bienvenu welcome məṛḥba, măṛḥba, mṛăḥba מרחבא
312 mortier fin mortar məṛṭūb, məṛṭōb מרטוב
313 malade sick mṛēḍ, mrīṭ מריט מריץ̇
314 1. porté, emporté 2. élevé 1. carried, lifted 2. high mərfūd, mərfōd מרפ̇וד
315 maladie disease, sickness, illness măṛḍ, măṛṭ, məṛḍ מרט, מרד מרץ̇
316 tomber malade to get sick mṛəḍ, məṛḍ / imṛəḍ מרד / ימרד מרץ̇ / ימרץ̇
317 bouillon, sauce, soupe broth, sauce, soup mṛəq, məṛq, məṛqa, məṛˀ, măṛq (Casablanca) מרק
318 amer bitter, sour məṛṛ, māṛṛ, mərr מארר מרר
319 fois time (instance) məṛṛa מרא מררא
320 Marrakech Marrakesh măṛṛākš, măṛṛāks מרראכס מרראכש
321 poinçon, marquoir awl məršəm, mərṣəm מרסם מרשם
322 aller, partir to go mša, msa / imši, מסא משא / ימשי
323 Moïse Moses mōṣe, moṣṣe, mōṣṣe משישו, מסיסו, מוסא משה
324 grill, rôtissoire grill, rotisserie məšwa, məswa משווא, מסוא, מסווא משוא
325 1. grillé, brûlant 2. bronzé 1. grilled, scorching 2. tanned mšəwwəṭ, mšŭwwəṭ, msŭwwəṭ, msūwəṭ מסווט משווט
326 grillé, rôti grilled, roasted məšwi, məswi משווי, מסווי, מסוי משוי
327 avare miserly məšḥāḥ, məsḥāḥ מסחאח משחאח
328 peigner, se coiffer to comb, do one's hair mšəṭ, mṣəṭ / imšəṭ מסט, מסת משט / ימשט
329 marche, distance walking, distance məšyān, məsyān משיאן
330 ébahi, sidéré stunned, dumbfounded məšlūṭ, məslōt מסלוט, צשלות, מסלות משלוט
331 abricot apricot məšmāš, məsmās מסמאס, משמאשא, מסמאסא משמאש
332 bouquet bunch, bouquet məšmūm, məsmūm מסמום משמום
333 "Mishna", recueil de littérature rabbinique découpé en six parties appellées "ordres" "Mishnah", major work of Rabbinic literature consisting of six parts called "orders" məsna, məšna משנה
334 associé partner, associate məšrūk, məsrūk משרוך
335 acheté bought məšri, msri מסרי משרי
336 diriger, faire marcher, mettre en route to direct, to make go, to set in motion məšša, məssa / iməšši מססא מששא / ימששי
337 fortune, biens, possessions fortune, wealth, goods, possession mtāˁ, nţǟˁ (Rabat-Salé) נתאע מתאע
338 voué à, dévoué, qui suit avec fidélité devoted to, committed to mtəbbăˁ, mtəbbəˁ מתבע מתבבע
339 fixe, stable, clair, exact, précis fixed, stable, clear, exact, accurate mtəbbət מתבבת
340 soigneux, correct, ordonné, assidu, sérieux, bien élevé, comme il faut, bon, accompli careful, serious, well-mannered, good, correct, accomplished mtəwwəl, mtŭwwəl, mtūwəl מתוול
341 appuyé, accoudé, adossé leaning mtəkki, mətki מתכי מתככי
342 1. proverbe, dicton 2. exemple, modèle 1. proverb, saying 2. example, model mətla מתלא
343 surpris, étonné surprised, astonished mətˁəžžəb, mətˁəzzəb, məstˁəzzəb (Rabat-Salé) מתעזזב, מתעג̣ב, מתעזב, מסתעזזב מתעג̣ג̣ב
344 1. apprenant, apprenti 2. employé 3. serveur 4. (fém.) femme de ménage 1. learner, apprentice 2. employee 3. waiter 4. (fem.) cleaning lady mətˁəlləm מתעללם
345 poinçon, perçoir awl mətqəb מתקב
346 traduit translated mtəržəm, mṭəṛẓmən מטרזמן מתרג̣ם