Parlers arabes des Juifs du Maroc
| ## | FRANÇAIS | ANGLAIS | TRANSLIT | VARIANTES | ENTREE |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | stérile | infertile, barren | ˁāgər | עאגר | |
| 2 | toujours, encore, c'est à ce moment là que, à partir de ce moment là que | still, just now, only now that, only when | ˁād | עאד | |
| 3 | tradition, coutume, pratique | tradition, custom | ˁāda, ˁǟdä (Meknès) | עאדא | |
| 4 | 1. qui revient 2. encore, de nouveau, en outre, de plus, mais encore, encore une fois | 1. coming back 2. again, once more, in addition | ˁāwd | עאוד | |
| 5 | cheval | horse | ˁāwd | עאוד | |
| 6 | 1. recommencer 2. raconter | 1. to restart 2. to tell, relate | ˁāwəd, ˁāwd / iˁāwəd | עאווד | עאוד / יעאוד |
| 7 | 1. aide 2. (pl.) adjoint, assistant | 1. help 2. aide, assistant | ˁāwn | עאון | |
| 8 | aider | to help | ˁāwən, ˁāwn / iˁāwən | עאון / יעאון | |
| 9 | donnant, donneur | giving, giver | ˁāṭe | עאטי | |
| 10 | mauvais | bad | ˁāyb | עאיב | |
| 11 | famille | family | ˁāyla, ˁāˀila | עאילא | |
| 12 | insulter | to insult | ˁāyər, ˁiyər / iˁāyər | עאייר, עייר | עאיר / יעאיר |
| 13 | vivant, habitant | living | ˁāyš, ˁāys | עאיס | עאיש |
| 14 | haut, élevé | high | ˁāli | עאלי | |
| 15 | sachant, savant, informé, témoin | knowing, informed, knowledgeable, witness | ˁāləm, ˁālm | עאלם | |
| 16 | année (durée) | year (length) | ˁām | עאם | |
| 17 | se baigner, nager | to swim | ˁām / iˁūm | עאם / יעום | |
| 18 | faisant, qui est fait | doing, that is done | ˁāməl | עאמל | |
| 19 | plein, rempli | full, filled | ˁāməṛ | עאמר | |
| 20 | 1. qui accorde de l'importance 2. fier | 1. who gives importance 2. proud | ˁāni | עאני | |
| 21 | s'il te plaît | please | ˁāfā-k | עאפ̇אך | |
| 22 | feu | fire | ˁāfya | עפ̇יא, עאפ̇ייא | עאפ̇יא |
| 23 | dur, solide, rassis | hard, stale | ˁāṣe | עאסי | עאצי |
| 24 | être perspicace, deviner, se rendre compte | to be perceptive, guess, realize | ˁāq, ˁāˀ / iˁēq | עאק / יעיק | |
| 25 | 1. deshonneur, préjudice, tort 2. cérémonie magique dont le but est de forcer la protection d'une personne puissante | 1. dishonour, harm, damage 2. magical ceremony whose goal is to obtain protection from a powerful person | ˁāṛ | עאר | |
| 26 | vivre | to live | ˁāš, ˁās / iˁīš | עאס | עאש / יעיש |
| 27 | dixième (rang) | tenth (in a series) | ˁāšəṛ, ˁāsəṛ | עאסר | עאשר |
| 28 | dixième (fraction) | tenth (fraction) | ˁāšṛa, ˁāsṛa | עאסרא | עאשרא |
| 29 | jeune fille | young woman | ˁātəq, ˁāţăˀ (Fès) | עאתק | |
| 30 | couverture | blanket, cover | ˁbāna | עבאנא | |
| 31 | poids, mesure | weight, mesure | ˁbāṛ | עבאר | |
| 32 | emmener, apporter, amener | to bring, take | ˁăbba / iˁăbbi | עבבא / יעבבי | |
| 33 | escroc, malhonnête | crook, cheat | ˁăbbāz | עבבאז | |
| 34 | mensonges, ruses, balivernes | lies | ˁăbbu, ˁăbbo | עבבו | |
| 35 | esclave, serviteur, adorateur, domestique | slave, servant, worshiper | ˁăbd, ˁbəd | עבד | |
| 36 | adorer Dieu, idôlatrer une personne | to worship | ˁbəd, ˁăbd / yăˁbəd | עבד / יעבד | |
| 37 | esclavage | slavery | ˁbūdīya, ˁbādiya | עבודייא, עבאדיא | עבודיא |
| 38 | transgression | transgression | ˁăbēṛa, ˁbīṛa | עבירה | |
| 39 | hébreu, langue hébraïque | Hebrew, the Hebrew language | ˁibrīt | עברית | |
| 40 | merveille, admiration, miracle | wonder, admirable, admiration, surprising, miracle, miraculous | ˁžəb, ˁzəb | עזב | עג̣ב |
| 41 | plaire, causer du plaisir | to please, delight, cause pleasure | ˁžəb, ˁzəb / yăˁžəb, yăˁzəb | עזב | עג̣ב / יעג̣ב |
| 42 | 1. vieille dame 2. belle-mère 3. sorcière | 1. old woman 2. mother-in-law 3. witch | ˁgūza, ˁdūza (Ksar Essouk) | עדוזא | עגוזא |
| 43 | paresse, flemme | laziness | ˁgəz | עגז | |
| 44 | être paresseux | to be lazy | ˁgəz, ˁgĭz (Ksar Essouk) / iˁgəz | עגז / יעגז | |
| 45 | 1. fatigué 2. paresseux | 1. tired 2. lazy | ˁăgzān | עגזאן | |
| 46 | pâte (pétrie) | dough | ˁžīn, ˁzīn | עזין | עג̣ין |
| 47 | 1. étranger, non-arabe, Juif expulsé d'Espagne 2. sorte de caftan pour femmes (< qəfṭān ˁăžmi) | 1. foreigner, non-arab, Jew expelled from Spain 2. kind of caftan for women (< qəfṭān ˁăžmi) | ˁăžmi, ˁăzmi | עאג̣מי, עזמי | עג̣מי |
| 48 | langue européenne, langue des chrétiens | European language, language of Christians | ˁăžmīya | עג̣מייא, עזמיא, עזמייא | עג̣מיא |
| 49 | stérilité | sterility | ˁgər, ˁgār | עגאר | עגר |
| 50 | être stérile, devenir stérile | to be sterile, become sterile | ˁgəṛ / yăˁgəṛ | עקר | עגר / יעגר |
| 51 | stérilité | sterility | ˁăgrīya, ˁgūriya | עגריא, עגאר, עגריא, עקרייא, עגורייא | עגרייא |
| 52 | tourment, dérangement, trouble, peine | torment, distress, pain | ˁdǟb | עדאב | |
| 53 | 1. équipement, outillage 2. armement | 1. equipment 2. arsenal, weaponery | ˁădda | עדדא | |
| 54 | 1. passer, dépasser, surpasser 2. endurer, supporter, patienter | 1. to pass, overtake, exceed 2. bear, endure | ˁădda / iˁăddi | עדדא / יעדדי | |
| 55 | déranger, tourmenter, torturer | to disturb, torment, torture | ˁăddəb / iˁăddəb | עדדב / יעדדב | |
| 56 | ennemi | enemy | ˁdo, ˁdu | עדו | |
| 57 | être manquant | to be lacking | ˁdəm / iˁdəm | עדם / יעדם | |
| 58 | lentilles | lentil | ˁdəs, ˁəds, ˁəts | עתס, עדסא, עתסא | עדס |
| 59 | excuser, compatir | to excuse, sympathise | ˁdəṛ / yăˁdəṛ | עדר / יעדר | |
| 60 | pacte, alliance | pact, alliance | ˁăhd, ˁāhd, hāˁd | עאהד, האעד | עהד |
| 61 | caractère de ce qui est tordu | what is twisted | ˁwāž, ˁwāz | עואז | עואג̣ |
| 62 | aide, soutien | help, assistance | ˁwān | עואן | |
| 63 | bois | wood | ˁūd, ˁȫd (Marrakech) | עוד | |
| 64 | luth | lute | ˁūd | עוד | |
| 65 | tordu | twisted | ˁwəž, ˁŭwəž, ˁwəz | עוג̣, עווז | עווג̣ |
| 66 | 1. se ravitailler, anticiper 2. compter sur, faire confiance 3. décider | 1. to resupply, anticipate 2. to count on someone 3. to decide | ˁəwwəl, ˁăwwəl / iˁəwwəl | עוול / יעוול | |
| 67 | 1. aveugle 2.borgne | 1. blind 2. one-eyed | ˁwəṛ, ˁwăṛ | עואר | עוור |
| 68 | provisions pour l'hiver ou pour l'année | provisions for winter or for the year | ˁūla, | עולא | |
| 69 | holocauste, sacrifice | burnt offering | ˁōla, ˁūla | עלה | עולה |
| 70 | monde | world | ˁōlām, ˁolām | עולם | |
| 71 | Nom de la période entre les fêtes de Pessah et de Shavouot | Name of the period between Passover and Shavuot | ˁōmēr, ˁomēr | עומר | |
| 72 | péché | sin | ˁāwōn, ˁāwūn, ˁāvōn (Fès, Meknès), ˁābōn (Meknès) | עון | |
| 73 | objet de remplacement, chose équivalente | replacement object, equivalent thing | ˁāwḍ, ˁāwṭ, ˁwāt, ˁwād (Fès) | עווץ̇, עואץ̇, עאוט, עואת, עואד, פ̇עאוץ̇, פ̇אעוץ̇, פ̇עאוד | עוץ̇ |
| 74 | 1. présentation de condoléances 2. catastrophe, desastre | 1. presentation of condolences 2. catastrophe, disaster | ˁza | עזא | |
| 75 | honneur, réputation, aura, estime d'autrui, gloire | reputation, glory | ˁəzz | עזז | |
| 76 | 1. chérir, honorer 2. avoir de la peine pour | 1. to cherish, honour 2. to feel sorry for | ˁəzz / iˁəzz | עזז / יעזז | |
| 77 | 1. présenter ses condoléances 2. consoler | 1. to offer condolences 2. to comfort | ˁăzza / iˁăzzi | עזזא / יעזזי | |
| 78 | appuyer, presser, serrer | to push, press | ˁăẓẓa, ˁăṣṣa / iˁăẓẓe | עצצא, עססא | עזזא / יעזזי |
| 79 | petit balai souple en palmier nain | small soft broom in dwarf palm | ˁəzzāf, ˁəzzǟf (Fès, Debdou) | עזאף̇ | עזזאף̇ |
| 80 | cher, respecté, considéré | dear, respected | ˁzīz | עזיז | |
| 81 | 1. beau-frère 2. frère ainé 3. titre de respect pour un rabbin ou de la servante au maître de maison | 1. brother-in-law 2. older brother 3. title of respect for a rabbi or from maid to householder | ˁzīzi | עזיזי | |
| 82 | mettre de côté, sélectionner, choisir | to put aside, select, choose | ˁzəl / iˁzəl | עזל / יעזל | |
| 83 | raie (coiffure), séparation de cheveux | parting (hairstyle), hair separation | ˁəzla | עזלא | |
| 84 | nettoyer des recoins en hauteur à l'aide d'un balai | to use a broom to clean high spots | ˁzəf, ˁəzf (Marrakech) / iˁzəf | עזף̇ / יעזף̇ | |
| 85 | jeune homme, célibataire | young man, single man | ˁăzri | עזירי | עזרי |
| 86 | donner | to give | ˁṭa / yăˁṭe | עטא / יעטי | |
| 87 | épicier | grocer | ˁăṭṭāṛ | עטטאר | |
| 88 | retarder | to delay, make somebody late | ˁăṭṭəl, ˁəṭṭəl / iˁăṭṭəl | עטטל / יעטטל | |
| 89 | 1. fait de donner, livrer 2. don | 1. giving, delivering 2. donation, gift | ˁṭēya | עטיא | עטייא |
| 90 | parfum, épice | perfume, spice | ˁṭəṛ | עטר | |
| 91 | soif | thirst | ˁṭəš, ˁṭăš, ˁṭəs, ˁăṭs | עאטש, עטס | עטש |
| 92 | éternuer | to sneeze | ˁṭəš, ˁṭăš, ˁṭəs, ˁăṭs / yăˁṭəš | עטס | עטש / יעטש |
| 93 | assoiffé, qui a soif | thirsty | ˁăṭšān, ˁăṭsān | עטסאן | עטשאן |
| 94 | fatigue | tiredness | ˁya | עיא | |
| 95 | se fatiguer, être fatigué | to be tired | ˁya / yăˁya | עיא / יעיא | |
| 96 | insulte | insult | ˁyār | עיאר | |
| 97 | vice, défaut, tare | vice, default | ˁăib, ˁīb, ˁēb | עיב | |
| 98 | 1. expression, formulation 2. laideur, calamité | 1. expression, turn of phrase 2. calamity, ugly person | ˁēbāṛa | עיבארא | |
| 99 | 1. fête religieuse 2. jour férié | religious holyday | ˁīd | עיד | |
| 100 | étude | study | ˁĭyyūn | עיון | |
| 101 | cri, appel | scream, call, shout | ˁayṭa, ˁēṭa | עיטא | |
| 102 | fatigué | tired | ˁăyyān, ˁəyyān | עייאן | |
| 103 | célébrer une fête religieuse | to celebrate a religious festival | ˁəyyəd, ˁăyyəd, ˁĭyyəd / iˁəyyəd | עייד / יעייד | |
| 104 | 1. appeler 2. pousser un cri | 1. to call 2. to shout | ˁəyyəṭ, ˁăyyəṭ, ˁĭyyăṭ, ˁīyăṭ / iˁəyyəṭ | עאייט | עייט / יעייט |
| 105 | faire vivre, laisser vivre, laisser en vie | to let live | ˁəyyəs, ˁăyyəš, ˁăyyəs / iˁəyyəš | עייס | עייש / יעייש |
| 106 | bâtiment, construction | building | ˁimāṛa | עמארא | עימארא |
| 107 | œil | eye | ˁīn | עין | |
| 108 | chose dégoutante, répugnante | disgusting thing | ˁīfa, ˁēfa | עיפ̇א | |
| 109 | 1. essentiel, principal 2. principe, dogme | 1. essential, principal 2. principle, dogma | ˁīqāṛ,ˁˀāṛ, ˁqāṛ (Marrakech, Safi, Essaouira), ˁēqāṛ (El-Jadida), ˁīkāṛ (Tafilalet), ˁēˀāṛ (Meknès, Fès, Rabat) | עיקאר | עיקר |
| 110 | vie, existence | life, existence | ˁīš, ˁīs | עיס | עיש |
| 111 | vie, existence | life, existence | ˁīša, ˁīsa | עיסא | עישא |
| 112 | rats, souris | rats, mice | ˁăxbāṛ, ˁəţbāṛ (Tafilalet) | עאכ̇באר, עכ̇באר, עאתבאר, עתבאר, עתבר | עכבר |
| 113 | canne, bâton | walking stick | ˁăkkāz, ˁŏkkāz, ˁəkkāz, ˁkāz | עוככאז, עכאז | עככאז |
| 114 | 1. mise à l'envers, contradiction, opposition 2. malchance | 1. upside down, opposition 2. bad luck | ˁkəs | עכס | |
| 115 | rouge, rose (souvent pour désigner la couleur du fard ou du rouge à lèvres) | red, pink | ˁəkri, ˁăkri | עכרי | |
| 116 | sur, à, au-dessus, à propos de | on, to, above, on the top of, over, about | ˁăla, ˁla, ˁăl, ˁəl | על | עלא |
| 117 | à l'improviste, soudainement | unexpectedly, suddenly | ˁăla ġəfla, ˁăla xəfla | עלא ג̇פ̇לא | |
| 118 | selon | according to | ˁălā ḥsāb | עלא חסאב | |
| 119 | à cause de | because of | ˁăla ḥăqq | עלא חק | עלא חקק |
| 120 | par, au moyen de, avec | by, by means of, via | ˁălā yidd | עלא ידד | עלא יד |
| 121 | parce que, à cause de | because, since, due to | ˁălā xāṭəṛ, xātər | עלא כ̇אתר | עלא כ̇אטר |
| 122 | 1. tandis que 2. au sujet de | 1. while, whereas 2. concerning that | ˁălā ma | עלא מא | |
| 123 | pour, à cause de | for, because of | ˁălā msəbt | עלא מסבת | |
| 124 | selon, à la mesure de | according to | ˁălā qədd | עלא קד | עלא קדד |
| 125 | parce que, car, à cause de | because, since | ˁăla qibāl(t) | עלא קיבאלת, עלא מקיבאלת | עלא קיבאל |
| 126 | pourquoi | why | ˁlāh | עלאה | |
| 127 | 1. pourquoi, quelle que soit la raison 2. une raison pour laquelle 3. sur quoi | 1. why, what for, for what ever reason 2. what for, a reason why 3. on which | ˁălāš, ˁlāš, ˁălās, ˁlās | עלאס | עלאש |
| 128 | c'est pourquoi, c'est pour cela que, en raison de, aussi | that's why, thus | ˁlīha, ˁlēha | עליהא | |
| 129 | que la paix soit sur lui | may peace be upon him | ˁālāw aš-šālōm, ˁālāv as-sālōm | עליו השלום | |
| 130 | 1. défaut 2. maladie 3. cause de difficulté | 1. defect 2. sickness 3. cause of a problem | ˁəlla | עללא | |
| 131 | élèver, mettre haut, lancer, tirer, jeter | to raise, elevate, throw, shoot, hoiste | ˁălla, ˁəlla / iˁălli | עללא / יעללי | |
| 132 | enseigner, apprendre à | to teach | ˁălləm, ˁəlləm / iˁălləm | עללם / יעללם | |
| 133 | accrocher, mettre en l'air, suspendre | to hang, suspend | ˁălləq, ˁəlləq, ˁălləˀ / iˁălləq | עללק / יעללק | |
| 134 | information, connaissance, savoir | information, knowledge | ˁəlm, ˁălm | עלם | |
| 135 | 1. savoir, connaître 2. informer, avertir | 1. to know 2. to inform | ˁləm / yăˁləm | עלם / יעלם | |
| 136 | avertissement | warning | ˁəlma | עלמא | |
| 137 | ignorant | ignorant | ˁām haˀāṛēṣ, ˁamaˀāreṣ | עם הארץ | |
| 138 | aveugle | blind | ˁma | עמא | |
| 139 | aveuglement | blindness | ˁma | עמא | |
| 140 | devenir aveugle | to become blind | ˁma / yăˁma | עמא / יעמא | |
| 141 | aveugler quelqu'un, rendre aveugle | to blind someone | ˁma / yăˁmi | עמא / יעמי | |
| 142 | devenir chassieux (yeux) | to get rheumy eyes | ˁmǟš, ˁmǟs / iˁmǟš | עמאס | עמאש / יעמאש |
| 143 | aveugle | blind | ˁmi | עמי | |
| 144 | cécité | blindness | ˁmīya | עמיא | עמייא |
| 145 | acte, oeuvre | action, act, deed | ˁməl | עמל | |
| 146 | faire, préparer, mettre | to do, make, set | ˁməl / yăˁməl | עמל / יעמל | |
| 147 | oncle paternel | paternal uncle | ˁămm | עם, עאם, עאמם | עמם |
| 148 | tante paternelle | paternal aunt | ˁəmma, ˁəmt, ˁətt (Tafilalet) | עמת, עממת, עתת | עממא |
| 149 | palanquin de mariage | palanquin, sedan chair | ˁămmāriyya | עמארייא | עממאריא |
| 150 | Ammor (prénom) | Ammor (first name) | ămmōṛ | עממור | |
| 151 | ne ... jamais | never, ever | ˁămməṛ, ˁəmmăṛ | עממר | |
| 152 | remplir, emplir | to fill, fill up | ˁămməṛ, ˁămmăṛ, ˁəmməṛ / iˁămməṛ | עממר / יעממר | |
| 153 | vie, durée de la vie, âge, existence | life, duration of life, age, existence | ˁməṛ, ˁămăṛ, ˁmăṛ (Meknès) | עמר | |
| 154 | chassie, crotte d'oeil, oeil larmoyant | rheum, eye rheum | ˁməš, ˁmăš, ˁmăs | עמס | עמש |
| 155 | raisin | grape | ˁnəb, ˁīnəb, ˁĭnb,ˁənb | עינב | ענב |
| 156 | ambre | amber | ˁănbəṛ, ˁănbăṛ | עאנבר | ענבר |
| 157 | nuque | back of the neck | ˁăngṛa | ענגרא | |
| 158 | 1. à, chez 2. avoir (exprime la possession) 3. prendre garde (2ème pers.) | 1. at, close to 2. to have (expresses possession) 3. pay attention, wtach out (2nd pers.) | ˁănd | ענד | |
| 159 | attention !, prends garde ! | watch out!, pay attention! | ˁănd-ăk, ˁənd-ək, ˁənd-ăk | ענדכום, עאנדך | ענדך |
| 160 | pauvre | poor | ˁāni | עני | |
| 161 | affaire, cas | case | ˁĭnyān, ˁənyān | עניין | ענין |
| 162 | enlacer, embrasser | to embrace, hold, enlace | ˁănnəq, ˁănnăq, ˁənnəq, ˁănnăˀ / iˁănnəq | עננק / יעננק | |
| 163 | écraser, fouler | to press, trample | ˁănfəž, ˁənvəz (Fès) / iˁănfəž | ענווז | ענפ̇ג̣ / יענפ̇ג̣ |
| 164 | cou | neck | ˁănq, ˁŏnq | עונק | ענק |
| 165 | 1. armée 2. soldat | 1. army 2. soldier | ˁăskəṛ | עאסכר | עסכר |
| 166 | miel | honey | ˁsəl, ˁsĕl (Meknès) | עסל | |
| 167 | veiller, garder, surveiller | to watch, guard | ˁăss / iˁăss | עסס / יעסס | |
| 168 | pour que, dans le cas où | so that | ˁăssa, ˁəssa | ואעססאך, וואעססאך, ואעאססאך | עססא |
| 169 | garde, patrouille, poste de garde | guard, watch | ˁăssa | עססא | |
| 170 | gardien, garde | watchman, guard | ˁăssās | עססאס | |
| 171 | 1. étaler du miel 2. flatter | 1. to spread honey 2. flatter | ˁăssəl / iˁăssəl | עססל / יעססל | |
| 172 | aider, guérir, pardonner, préserver | to help, heal, forgive, preserve | ˁfa / yăˁfo | עפ̇א / יעפ̇ו | |
| 173 | opium | opium | ˁəfyōn | עפ̇יון | |
| 174 | écraser, fouler | to tread, trample | ˁfəs / iˁfəs, yăˁfəs | עפ̇ס / יעפ̇ס | |
| 175 | 1. génie, démon 2. héros 3. fort, habile, malin | 1. genie, demon 2. hero 3. strong, skilled, smart | ˁăfrīt, ˁəfrīt | עפ̇רית | |
| 176 | bâton | stick | ˁṣa | עציוא, עציווא, עסא, עסיוא | עצא |
| 177 | se rebeller, faire quelque chose de mal | to rebel, do something bad | ˁṣa / iˁṣe | עצא / יעצי | |
| 178 | énorme, géant, majestueux | huge, great, majestic | ˁḍēm, ˁăḍēm | עדים | עצ̇ים |
| 179 | jus pressé | juice, squeezed juice | ˁṣēr, ˁṣīṛ | עציר | |
| 180 | os, ossements | bone, bones | ˁḍəm, ˁṭəm | עדם, עטם | עצ̇ם |
| 181 | mordre | to bite | ˁăḍḍ, ˁăṭṭ / iˁăḍḍ | עטט | עצ̇ץ̇ / יעצ̇ץ̇ |
| 182 | morsure | bite | ˁăḍḍa | עצ̇צ̇א | |
| 183 | essorer, presser, tordre pour extraire un liquide | to wring, squeeze, twist to extract a liquid | ˁăṣṣəṛ, ˁəṣṣəṛ / iˁăṣṣəṛ | עססר | עצצר / יעצצר |
| 184 | sécheresse | drought | ˁăṣaṛāt gīsāmīm | עצרת גשמים | |
| 185 | pente, montée, rue montante | slope, ascent, rising street | ˁăqba, ˁəˀba (Fès), ˁəgba (Ksar Essouk) | עקבא | |
| 186 | s'épaissir, coaguler | to thicken, coagulate | ˁqəd / yăˁqəd | עקד / יעקד | |
| 187 | nouer | to tie | ˁqəd / yăˁqəd | עקד / יעקד | |
| 188 | 1. noeud 2. bouton (de vêtement) | 1. knot 2. button | ˁəqda, ˁŏqda, ˁăˀda | עוקדא | עקדא |
| 189 | esprit, raison, intelligence, mémoire | mind, spirit, reason, memory | ˁqəl | עקל | |
| 190 | 1. se souvenir, avoir toute sa tête 2. assagir, rendre sage | 1. to remember, be sane, right minded 2. to settle down, appease, make wise | ˁqəl, ˁqăl / yăˁqəl | עקל / יעקל | |
| 191 | mentalité, état d'esprit | mentality, state of mind | ˁăqlīya, ˁəqlīya | עאקליא, עקלייא | עקליא |
| 192 | faire se souvenir, se souvenir | to remind, recall, remember | ˁăqqəl, ˁəqqəl, ˁăˀˀəl / iˁăqqəl | עקקל / יעקקל | |
| 193 | faire mal, blesser, heurter, vexer | to hurt, hit, offend | ˁqəṛ, ˁăˀəṛ / yăˁqəṛ | עקקר | עקר / יעקר |
| 194 | crabe | crab | ˁăqṛāyša, ˁŏqṛāyša, ˁăqṛāysa | עוקראישא, עקראיסא | עקראישא |
| 195 | état de nudité | state of nudity | ˁṛa | ערא | |
| 196 | acompte | deposit | ˁăṛbūn, ˁăṛbōn | ערבון | |
| 197 | 1. bédouin, paysan 2. Arabe | 1. Bedouin, peasant 2. Arab | ˁăṛbi | ערבי | |
| 198 | Arabe | Arab | ˁaṛbi, ˁăṛbi | ערבי | |
| 199 | arabe (généralement le dialecte) | Arabic (usually dialectal) | ˁăṛbīya | ערביא | ערבייא |
| 200 | prière du soir | evening prayer service | ˁăṛbīt | ערבית | |
| 201 | boiteux | lame | ˁṛəž, ˁăṛz | ערז, עארג̣ | ערג̣ |
| 202 | boiter | to limp | ˁṛəž, ˁṛəz, ˁăṛz / yăˁṛəž | ערז, עארג̣ | ערג̣ / יערג̣ |
| 203 | 1. campagnard, bédouin 2. pl. Les campagnards, la campagne | 1. country dweller 2. country dwellers, countryside | ˁṛōbi | ערובי | |
| 204 | fiancé, le marié | fiancé | ˁṛōṣ, ˁrōṣ, ˁrīs (Tafilalet) | עריס | ערוס |
| 205 | nu | naked | ˁăryān, ˁəryān, ˁəryǟn (Rabat-Salé) | עריאן | |
| 206 | mariage | marriage, wedding | ˁərs, ˁəṛṣ (Fès), ˁăṛṣ (Rabat-Salé) | ערץ | ערס |
| 207 | savoir, connaître | to know | ˁṛəf, ˁăṛf, ˁāṛəf / yăˁṛəf, iˁṛəf | עארף̇ | ערף̇ / יערף̇ |
| 208 | inviter | to invite | ˁṛəḍ, ˁăṛḍ, ˁăṛəḍ / yăˁṛəḍ | עארץ̇ | ערץ̇ / יערץ̇ |
| 209 | verger, jardin | orchard, garden | ˁăṛṣa | ערסא, עראיצא, עראיסא | ערצא |
| 210 | invitation, réception | invitation, reception | ˁəṛḍa, ˁăṛḍa | ערדא | ערצ̇א |
| 211 | sueur, transpiration | sweat | ˁăṛq, ˁăṛˀ | ערק | |
| 212 | 1. nerf, veine 2. racine d'une plante | 1. nerve, vein 2. plant root | ˁăṛq, ˁăṛˀ | ערק | |
| 213 | suer, transpirer | to sweat | ˁṛəq, ˁṛəˀ, ˁṛăq / yăˁṛăq | ערק / יערק | |
| 214 | en transpiration | sweating | ˁăṛqān, ˁăṛˀān | ערקאן | |
| 215 | pire que | worse than | ˁəṛṛ (Tafilalet), ˁăṛṛ | ערר | |
| 216 | déshabiller, dénuder | to undress, denude | ˁărra, ˁərra / iˁărri | עררא / יעררי | |
| 217 | gros tas | big pile | ˁăṛṛām, ˁəṛṛām | ערראם | |
| 218 | faire connaître | to make know, publicize | ˁărrəf / iˁărrəf | עררף̇ / יעררף̇ | |
| 219 | 1. repas du soir 2. soupe | 1. diner 2. soup | ˁša | עסא, עשיוא, עסיווא | עשא |
| 220 | dîner | to have dinner | ˁša, ˁsa / yăˁši | עסא | עשא / יעשי |
| 221 | herbe | herb, weed | ˁšəb, ˁsəb | עסב, עשבא, עסבא | עשב |
| 222 | goûter de fin d'après-midi pour les enfants | late afternoon snack for children | ˁsīwǟţ (Fès) | עסיואת, עסיוואת | עשיואת |
| 223 | après-midi, fin d'après-midi, soirée | afternoon, late afternoon, evening | ˁšīya, ˁsīya | עסייא, עשיא | עשייא |
| 224 | riche | rich | ˁāšīr, ˁāsīr | עשיר | |
| 225 | aimer, tomber amoureux | to love, fall in love | ˁšəq, ˁšăq, ˁsəq, ˁsəˀ / yăˁšəq | עסק | עשק / יעשק |
| 226 | dix | ten | ˁăšṛa, ˁăṣṛa, ˁəṣṛa | עסרא, עשר, עסר | עשרא |
| 227 | vingt | twenty | ˁăšrīn, ˁăsrīn | עסרין | עשרין |
| 228 | 1. nid 2. lustre | 1. nest 2. chandelier | ˁəšš, ˁŏšš, ˁəss, ˁōs (Rabat-Salé), ˁəs (El-Jadida, Essouira, Marrakech), ˁȫs (Safi) | עסס, עש, עס, עושש, עוס | עשש |
| 229 | emboîter | to slot | ˁəššəq, ˁəssəq, ˁəssəˀ (Fès) / iˁəššəq | עססק | עששק / יעששק |
| 230 | seuil | doorstep | ˁătba | עתבא | |
| 231 | sauver, libérer, délivrer, sauver du danger | to save, release, set free | ˁtəq / yăˁtəq | עתק / יעתק | |
| 232 | perdre l'équilibre, trébucher | to lose one's balance, to stumble, trip | ˁtər / yăˁtər | עתר / יעתר | |
| 233 | bouc | goat | ˁătrūs, ˁətrōz (Fès) | עתרוז | עתרוס |