Aller au contenu
אם יגזור השם בחיים [ im iġzor ašem vaḥayīm ]
- Nature grammaticale : locu.heb.
- Remarques Etymologiques : "< Heb. ˀīm yiḡzōr haš-šēm ba-ḥayyīm ""si Dieu nous prête vie"""
- Sens en français : si Dieu nous prête vie
- Sens en anglais : if God gives us life