Parlers arabes des Juifs du Maroc
Références :
| ## | Caractères Hébreux | Caractères Latins | Français | Anglais | Source |
|---|---|---|---|---|---|
| #1 | דאר אדדראוס | ḍāṛ əd-drǟws | soupe populaire (maison des pauvres) | soup kitchen (house of the poor) | (Fès, LEV 398) |
| #2 | ואחד ליהודי דרוויס סרא סאבל בחחרא עאד כאן זא עאד דווק | wǟḥd l-ēhōde dərwīs sra sǟbəl bəḥḥṛa ˁǟd kǟn za ˁǟd dūwwəˀ | un Juif pauvre avait acheté de l'alose, à peine arrivée, tout juste mangeable | a poor Jew had bought some shad, freshly arrived and barely edible | (Rabat-Salé, LEV 491) |
| #3 | כאיכ̇ללצו לפ̇לוס לדדראוס | kā-yxəḷḷṣo l-flȫs l-əd-drǟws | Ils versent de l'argent pour les pauvres | They donate money to the poor | (Rabat-Salé, LEV 492) |
| #4 | כאנת אלמג̇בונא דרוויסא | kǟnț əl-məġbōna dərwīsä | La triste femme était pauvre | The sad lady was poor | (Meknès, CHEf 84) |