Affichage d'une entrée du dictionnaire
תממא təmma, təma, țǟma [ תמא, תאמא ]
Français:
là-bas, là
English:
there, over there
Eléments grammaticaux :
adv.
Racine :
TMM - תמם
Enoncés
| ## | Enoncés français | Enoncés anglais | Source | Car. Latins | Car. Hébreux |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | et il les installa là-bas | and he stationed them there | Conte, Debdou, PEL 123 | w-ūžžəd-hüm ţəmma | ווג̣ג̣דהום תממא |
| 2 | que ne se passa-t-il ! | what happened there! | Poésie, Fès, BEN 85 | ma ţəma ma ṭṛa | מא תממא מא טרא |
| 3 | pose le là-bas | put it there | Fès, LEV 324 | ˁəml-a ţəmma | עמלא תממא |
| 4 | je te désignerai un lieu où il se réfugiera | I will designate for you a place, to which he can flee | Sharh, Bible, Ex 21:13, Marrakech, ZAF 38 | u-nəzˁăl ilǟ-k mūḍăˁ əddi yəhṛăb l-təmma | ונזעל אילאך מוצ̇ע אדדי יהרב לתממא |
| 5 | Allez là-bas ! | Go there! | Rabat-Salé, LEV 492 | sīro l-țəmma | סירו לתממא |
| 6 | Il a posé les clefs là-bas. | He put the keys over there. | Fès, BENb 223 | wŭḍăˁ əs-sārȫt ţǟma | ווצ̇ע אססארות תאמא |