Parlers arabes des Juifs du Maroc
Références :
| ## | Caractères Hébreux | Caractères Latins | Français | Anglais | Source |
|---|---|---|---|---|---|
| #1 | כאיקבט אלבו תלאתא דלמצות | kā-yqbəṭ əl-bu tlāta d-əl-măṣṣōt | le père prend trois matsot | the father takes three Matzos | (DAN 17) |
| #2 | נהאר אתתלאתא | nhāṛ ət-tlāta | mardi | Tuesday | (DAN 45) |
| #3 | מנאיין פ̇אתת תלת שהור | mnǟyn fāțəț țlǟț šhōṛ | quand trois mois furent passés | when three months had passed | (Conte, Debdou, PEL 123) |
| #4 | תלת אלאף̇ | təlt ǟlǟf | trois mille | three thousand | (Sharh Jb 1:3, Mogador-Essaouira, CHE 132) |
| #5 | האוומאך זאיין בתלאתא דלמוספים | hā-wmāk zǟyīn b-tlǟţa d-əl-musǟfīm | les voilà arriver avec trois personnes de plus | here they come with three more people | (Fès, TED 694) |
| #6 | תלת סהור | tĭlţ shūṛ | trois mois | three months | (Sefrou, STI 53) |