Parlers arabes des Juifs du Maroc
Références :
| ## | Caractères Hébreux | Caractères Latins | Français | Anglais | Source |
|---|---|---|---|---|---|
| #1 | נתומא תפייטו עלינא וחנא נקולו לקינות עליכום | nţōma ţpīyṭo ˁlīna o-ḥna nˀȫlo l-ˀīnȫţ ˁlī-kȫm | chantez-nous des poèmes et nous vous dirons des élégies | sing us poems and we’ll tell you elegies | (Fès, LEV 471) |
| #2 | כאירפ̇דוה וכאיפייטו עליה מדארהום חתא דדאר לערוסא | kä-yrəfȫ-h u-kä-ypĭyyṭo ˁlē-h m-dāṛ-hom ḥţa ḍ-ḍāṛ əl-ˁṛōṣa | on le portait et chantait pour lui, de chez ses parents jusqu'à la maison de la fiancée | we carried him and sang for him, from his parents' house to his fiancée's | (Rabat-Salé, LEV 490) |