Parlers arabes des Juifs du Maroc
Références :
## | Caractères Hébreux | Caractères Latins | Français | Anglais | Source |
---|---|---|---|---|---|
#1 | סתת סנין | sətt snīn | six ans | six years | (Sharh Ex 21:2, Marrakech, ZAF 38) |
#2 | האד שנא הנא שנא זאיא פ̇ארד ישראל | hād əs-sna hna s-sna z-zāyya f-āṛḍ israˀil | cette année ici, l’an prochain en terre d'Israël | this year here, next year in the land of Israel | (Haggadah, Rabat-Salé, HAG 24) |
#3 | לעאמאת וססנין | l-ˁāmāț ö-s-snīn | des années et des années | years and years | (Fès, LEV 387) |
#4 | כאנת עזייזתי ענדא ואחד לפ̇האמא מא כאנתס די סנינא | kǟnţ ˁăzīyzț-i ˁănd-a l-fhāma ma kǟnţ-s di snīna | ma vénérable chérie était dotée d'une intelligence qui n'était pas de son âge | my venerable darling was endowed with an intelligence beyond her years | (Fès, BRU 21) |