Entrée [ מן ]   —   Id = #2051


מן  [ mən, məl, məC, m- ]

Références :

##Caractères HébreuxCaractères LatinsFrançaisAnglaisSource
#1כ̇רוז ישראל מן מאצארxrūz isṛaˀil mən māṣăṛsortie des Juifs d'Egypteexodus of the Jews from Egypt(DAN 17)
#2סי מנהוםsi mənn-ȫmcertains d'entre euxsome of them(Fès, BRU 3)
#3זאת ממכנאסzǟţ m-miknǟselle est venue de Meknèsshe came from Meknes(Sefrou, STI 65)
#4מסטאח לסטאחməṣ-ṣṭāḥ lə-ṣṭāḥd'une terrasse à l'autrefrom a rooftop to another(Fès, LEV 305)
#5מן האד אתתאריך̇mən hād ət-tārīxdepuis cette datesince that time(DAN 66)
#6בררא מןbərra mənà l'exception deapart from(Fès, LEV 403)
#7מליח די זאת מננךmlīḥ di zǟt mənn-kc'est bien que ça vienne de toiit’s good that it comes from you(Taroudant, CHE 152)
#8מן האד להדראmən hād əl-hădrade ces motsfrom these words(Conte, Debdou, PEL 125)
#9תאנטלב מנך פ̇אבורta-nṭəlb mənn-ək fābōṛje te demande une faveurI ask you a favor(Conte, SHIa 1)
#10מן אהנאך והומא קאבטין סניור דיך אססאעאmən əhnǟ-k o-hȫma ˀābṭēn sēnyōṛ dēk əs-sǟˁade là ils s'en sont pris à mon beau-pèrefrom there they went after my father-in-law(Fès, LEV 436)
#11לולד די הרבת מן קודדאמוl-wŏld dī hərbəţ mən kŏddǟm-öl'enfant que tu as fuithe child you ran away from(Conte, Debdou, PEL 126)
#12אלגנאזא די פ̇אס חסן מן ערס אלבלאדאתəl-gnǟza de fǟs ḥsən mən ˁăṛs əl-blǟdǟţles obsèques de Fès sont mieux que les noces des autres villesfunerals in Fez are better than weddings in other cities(Fès, LEV 449)
#13אללי צאב מא חלא מלעסל ידווז ביהəlli ṣāb ma ḥla m-əl-ˁsăl idūwəz bī-hqui trouve plus doux que le miel le mange avec du painhe who finds sweeter than honey may eat it with bread(Proverbe, Fès, VAN PR412)
#14כאנו פ̇וק אצצור כתר ממיא דלעזארא דליהודkǟno foˀ ṣ-ṣōṛ kţăṛ m-mya d-lă-ˁzǟra d-l-īhȫdplus de cent jeunes juifs se trouvaient sur les rempartsmore than a hundred young Jews were on the ramparts(Fès, BRU 19)
#15מן ענדיmən ˁănd-ide ma partfrom me(Ouezzane, LET)
#16בוס אלכלב פ̇פ̇ממו חתא תקצ̇י חאסתך מננוbȫs əl-kəlb f-fəmm-o ḥța təˀḍe ḥāsț-ək mənn-oEmbrasse le chien sur la bouche jusqu'à ce que tu obtiennes ce que tu veux de lui !Kiss the dog on the mouth until you get what you want from him!(Proverbe, Fès, OBA 27)