Parlers arabes des Juifs du Maroc
Références :
| ## | Caractères Hébreux | Caractères Latins | Français | Anglais | Source |
|---|---|---|---|---|---|
| #1 | כ̇תי אסמא שמחה | xt-i ism-a səmḥa | ma sœur s'appelle Simha | my sister’s name is Simha | (DAN 6) |
| #2 | כ̇ואתאתהום | xwǟtǟt-hum | leurs soeurs | their sisters | (Sharh Jb 1:4, Essaouira-Mogador, CHE 133) |
| #3 | כ̇תו | xţ-o | sa soeur | his sister | (Fès, LEV 339) |
| #4 | כ̇ת מראתי אבוכאדו | xət mrāt-i ābōkādo | ma belle-soeur est avocate | my sister-in-law is a lawyer | (Casablanca, IMM 65) |
| #5 | נס״ע או עלא חביביתי ורוחי זהרא כ̇תי | nsəlləm ˁălī-k aw ˁla ḥbībt-i u-rūḥi zŏhra xt-i | je te salue toi et ma chère et mon âme Zohra ma soeur | I greet you and my dearest and my soul Zohra, my sister | (Lettre, Ouezzane) |