Parlers arabes des Juifs du Maroc
Références :
| ## | Caractères Hébreux | Caractères Latins | Français | Anglais | Source |
|---|---|---|---|---|---|
| #1 | חנא בלכ̇ופ̇א כוננא | ḥna b-əl-xūfa könna | nous étions terrifiés | we were terrified | (Fès, BRU 13) |
| #2 | כ̇אף̇ כ̇ופ̇א כבירא | xāf xōfa kbīra | il éprouva une grande frayeur | he felt a great fear | (Conte, Debdou, PEL 125) |
| #3 | תכ̇לת אלכ̇ופ̇א פ̇קלבהא בלא קיאץ | txəlţ əl-xōfa f-ˀəlb-hä bla ˀyāṣ | une peur immense envahit son coeur | an immense fear invaded her heart | (Meknès, LEV 469) |
| #4 | לוכאן מא זאתו כ̇ופ̇א מלבאסא לוכאן ראה תמאטא עליהא | lökǟn ma zǟt-o xōfa məl-l-bǟsa lökǟn ṛā-h ţmāṭa ˁălī-ha | si la crainte du pacha ne l'avait pas retenu, il se serait jeté sur elle | if fear of the pasha had not held him back, he would have thrown himself at her | (Fès, BRU 23) |